ОБОРОНИТЕЛЬНЫХ - перевод на Испанском

defensivas
оборонительный
защитное
обороны
оборонной
защиты
защищается
defensa
адвокат
отстаивание
защитник
оправдание
минобороны
защиты
обороны
оборонных
самообороны
пропаганде
defensivos
оборонительный
защитное
обороны
оборонной
защиты
защищается
defensiva
оборонительный
защитное
обороны
оборонной
защиты
защищается
defensivo
оборонительный
защитное
обороны
оборонной
защиты
защищается

Примеры использования Оборонительных на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Контроль островов Адмиралтейства был чрезвычайно важен для оборонительных планов Японии, так как при захвате этих островов Союзниками ключевая японская военная база на островах Трук окажется в радиусе действия тяжелых бомбардировщиков.
El mantener control sobre las Islas del Almirantazgo era crucial para los planes defensivos japoneses, ya que si los aliados tomaban posesión de las islas esto pondría a la importante fortaleza japonesa en Truk dentro del alcance de bombarderos pesados.
Одна из таких новых концепций касается позиции применения ядерного оружия исключительно в оборонительных целях и политики неприменения его первыми до достижения цели полной ликвидации ядерного оружия.
Uno de esos conceptos nuevos está relacionado con la postura estrictamente defensiva en materia nuclear y con la política de no ser el primero en utilizar armas nucleares, hasta que se logre la eliminación total de dichas armas.
Полный вывод сил МООНДРК из оборонительных зон 1 и 2 ВСДРК является признанием не только новых реальностей на местах,
El retiro completo de la fuerza de la MONUC de las zonas de defensa 1 y 2 de las FARDC expresa el reconocimiento, no sólo de las nuevas realidades sobre el terreno,
глобальной системы противоракетной обороны, в первую очередь в контексте обеспечения национальной безопасности с учетом неразрывной взаимосвязи стратегических наступательных и оборонительных вооружений при поддержании стратегической стабильности.
se sitúa principalmente en el contexto de la garantía de la seguridad nacional, teniendo en cuenta que las armas estratégicas defensivas y ofensivas son elementos indisociables en el mantenimiento de la estabilidad estratégica.
Ракеты с обычным снаряжением предназначены исключительно для оборонительных целей и не подпадают под мандат МАГАТЭ
Los misiles convencionales están destinados exclusivamente a fines defensivos y no se incluyen en el mandato del OIEA
было бы ли оружие, используемое в оборонительных целях либо в целях мирного использования космоса, классифицировано таким же образом, как и наступательные космические или противокосмические потенциалы.
las armas utilizadas en un uso defensivo o pacífico del espacio podrían clasificarse del mismo modo que las capacidades de ataque en el espacio o de realización de actividades destructivas en él.
ибо если в ходе оборонительных действий применять чрезмерную силу,
por cuanto si en la acción defensiva se comenten excesos, entonces el uso
т. е. биологическими исследованиями и разработками в оборонительных военных целях.
actividades de investigación y desarrollo biológicos con fines de defensa militar.
семь человек с иранской стороны занимаются отрывкой оборонительных позиций районе разделения в точке с координатами 517506 напротив поста Факках.
se avistó siete iraníes que excavaban posiciones defensivas en las coordenadas MT 517506, frente al puesto de Al-Fakka dentro de la zona de separación.
В некоторых случаях подобные группировки переходят от оборонительных действий к действиям наступательным,
A veces estas agrupaciones pasan del plano defensivo al ofensivo,
Некоторые делегации высказали мнение, что, хотя космос может использоваться в оборонительных целях при условии неразмещения оружия в космическом пространстве,
Algunas delegaciones expresaron el parecer de que, si bien el espacio ultraterrestre se podía utilizar con fines defensivos, a condición de no estacionar armas, sólo podían existir
чрезмерная сила применяется в контексте оборонительных действий, тогда использование силы перестает быть законным
legítima defensa sin proporcionalidad, por cuanto, si en la acción defensiva se comenten excesos, entonces el uso de la fuerza deja de ser legítimo
также участвовать в европейской безопасности и оборонительных операциях.
la participación en operaciones de seguridad y defensa europeas.
наступательных, так и оборонительных.
tanto de carácter ofensivo como defensivo.
Решение Международного Суда по делу Никарагуа распространяет аргументацию в отношении запрета на применение силы в оборонительных целях на общие положения международного права за рамками Устава.
El fallo de la Corte Internacional de Justicia en la causa relativa a Nicaragua amplió ese razonamiento respecto de las inhibiciones basadas en argumentos defensivos en cuanto al uso de la fuerza al derecho internacional general más allá del marco de la Carta.
персонал национальной полиции в случае связанного с нарушением безопасности кризиса в оборонительных зонах 1 и 2 ВСДРК.
agentes de la Policía Nacional Congoleña si se produce una crisis de seguridad en las zonas de defensa 1 y 2 de las FARDC.
Мы также считаем, что государства, обладающие значительным потенциалом в сфере космических технологий, должны воздерживаться от размещения оборонительных или наступательных военных систем в космическом пространстве.
Por otra parte, nuestro país considera que los Estados poseedores de una capacidad tecnológica espacial importante deberían renunciar al emplazamiento de cualquier sistema militar defensivo y ofensivo en el espacio ultraterrestre.
российские вооружения и боевая техника на территории Республики Армения предназначены для сугубо оборонительных целей, действительность говорит об обратном.
el equipo militar rusos en territorio de la República de Armenia tienen fines estrictamente defensivos, la realidad indica lo contrario.
этапа сокращения численности сил, который предусматривает вывод до 2000 военнослужащих из оборонительных зон 1 и 2 к 30 июня 2010 года.
que supone el retiro de hasta 2.000 efectivos de las zonas de defensa 1 y 2, para el 30 de junio de 2010.
новой атмосферой безопасности, являющейся следствием разработки новых технологий для целей создания как наступательных, так и оборонительных вооружений.
el nuevo entorno de seguridad que había surgido a raíz del desarrollo de nuevas tecnologías de armamentos con fines ofensivos y defensivos.
Результатов: 280, Время: 0.0319

Оборонительных на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский