ОБОРУДОВАНИИ - перевод на Испанском

equipo
группа
команда
снаряжение
оснащение
бригада
отряд
оборудования
имущества
техники
аппаратуры
equipamiento
оборудование
оснащение
снаряжение
техники
экипировки
оснащенность
оснастку
instalaciones
установка
объект
создание
монтаж
учреждение
размещение
сооружение
предприятие
инсталляция
обустройство
hardware
оборудование
железо
аппаратура
аппаратное
устройство
фурнитуры
aparatos
аппарат
устройство
прибор
механизм
самолет
машина
системы
брекеты
органов
штуковина
maquinaria
оборудование
механизм
техника
машиностроение
машина
аппарат
машинное оборудование
станков
equipar
оборудование
оснащение
оборудовать
оснащать
снаряжения
снарядить
экипировки
экипируя
equipos
группа
команда
снаряжение
оснащение
бригада
отряд
оборудования
имущества
техники
аппаратуры

Примеры использования Оборудовании на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
принимавших участие в оборудовании помещения, в котором, возможно, совершались пытки.
ciudadanos noruegos que participan en el equipamiento de instalaciones en que pueden cometerse actos de tortura.
В соответствии с требованием Закона о фабриках и оборудовании 1967 года, на любой фабрике,
La Ley de Fábricas y Maquinaria de 1967 dispone que en todas las fábricas en las que haya 15
проводится оценка потребностей в оборудовании и обучении.
se están estudiando las necesidades de equipamiento y capacitación.
Затем группа проверила печати на оборудовании, подпадающем под режим инспекций.
A continuación, verificó los precintos de la maquinaria sujeta al régimen de vigilancia y verificación permanentes.
медицинском оборудовании.
terapia ocupacional, equipamiento médico.
Правила 696/ 2001 о выбросе газообразных и твердых загрязнителей из двигателей внутреннего сгорания, устанавливаемых на недорожном мобильном оборудовании.
Reglamento Nº 696/2001 sobre la emisión de gases y partículas contaminantes procedentes de motores de combustión interna que se instalen en maquinaria móvil no apta para el tráfico rodado.
МАГАТЭ удостоверилось в том, что ранее приобретенные магниты применялись в системах наведения ракет, промышленном оборудовании, счетчиках электричества
El OIEA ha verificado que los imanes adquiridos anteriormente se han utilizado en sistemas de guía de misiles, maquinaria industrial, medidores de electricidad
кассеты топливных элементов, содержащиеся в оборудовании, или кассеты топливных элементов, упакованные с оборудованием, содержащие коррозионные вещества.
CARTUCHOS PARA PILAS DE COMBUSTIBLE CONTENIDOS EN UN EQUIPO o CARTUCHOS PARA PILAS DE COMBUSTIBLE EMBALADOS/ENVASADOS PARA UN EQUIPO que contengan sustancias corrosivas.
кассеты топливных элементов, содержащиеся в оборудовании, или кассеты топливных элементов, упакованные с оборудованием, содержащие сжиженный воспламеняющийся газ.
CARTUCHOS PARA PILAS DE COMBUSTIBLE CONTENIDOS EN UN EQUIPO o CARTUCHOS PARA PILAS DE COMBUSTIBLE EMBALADOS/ENVASADOS PARA UN EQUIPO que contengan gas licuado inflamable.
Ионно- литиевые батареи, содержащиеся в оборудовании, или ионно- литиевые батареи, упакованные с оборудованием..
BATERÍAS DE IÓN LITIO CONTENIDAS EN UN EQUIPO o BATERÍAS DE IÓN LITIO EMBALADAS/ENVASADAS PARA UN EQUIPO..
Предусматривалось, что другие потребности в оборудовании будут удовлетворены путем передачи имеющихся запасов из МСООН
Se estimó que las demás necesidades en materia de equipo se podían satisfacer con existencias de las FPNU y la Base Logística
Кроме того, согласно статье 17 Закона о медицинском оборудовании медицинские эксперименты могут проводиться только после того, как комитет по этике утвердит план исследования.
Además, en el artículo 17 de la Ley de dispositivos médicos se dispone que las pruebas clínicas sólo pueden comenzar cuando un comité de ética haya aprobado el plan de investigación.
Судя по показателям производства, остающееся содержание ПХН в старом оборудовании и товарах, применявшихся ранее, являются наиболее важным источником выбросов из-за их количества.
Según las cifras de producción, los PCN en electrodomésticos antiguos y productos de usos pasados se consideran los reservorios más importantes para las liberaciones debido a su cantidad.
остающееся содержание ПХН в старом оборудовании и товарах, применявшихся ранее, являются наиболее важным источником выбросов из-за их количества.
las reservas existentes de naftalenos clorados en electrodomésticos antiguos y productos de usos pasados se consideran los reservorios más importantes para las liberaciones debido a su cantidad.
Ежедневные информационные бюллетени ЮНОСОМ первоначально выпускались на печатном оборудовании, которое не отвечало требованиям
La hoja de noticias diaria publicada por la ONUSOM se imprimía originalmente en un equipo que resultó inadecuado
Затем они осуществили проверку пломб, установленных МАГАТЭ на оборудовании, подпадающем под действие системы постоянного наблюдения и контроля.
A continuación, verificaron los sellos colocados por el OIEA en las máquinas incluidas en el sistema de vigilancia y verificación.
Конденсаторы, установленные в оборудовании, должны перевозиться либо в незаряженном состоянии
Los condensadores instalados en un equipo se transportarán ya sea descargados
Если кассеты топливных элементов содержатся в оборудовании, вся система должна быть защищена от короткого замыкания
En el caso de los cartuchos para pilas de combustible instalados en un equipo, el sistema completo deberá estar protegido contra cortocircuitos
Дополнительные потребности в авторемонтном оборудовании были обусловлены расширением ремонтной базы контингента
Las necesidades adicionales para equipo de talleres fueron consecuencia de la ampliación de las instalaciones de reparación de los contingentes
ЮНИСЕФ оказывал содействие в оборудовании источников чистой питьевой воды,
El UNICEF contribuyó a la construcción de fuentes de agua potable,
Результатов: 1143, Время: 0.566

Оборудовании на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский