ОБЩЕПРИЗНАНО - перевод на Испанском

se reconoce
se reconoce ampliamente
general se reconoce
está generalmente aceptado
está ampliamente aceptado
está generalmente admitido

Примеры использования Общепризнано на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Сегодня общепризнано, что право в области прав человека по-прежнему применяется,
Hoy día se entiende en general que las normas de derechos humanos se siguen aplicando
Общепризнано, что наркотики создают угрозу национальной безопасности,
Se ha reconocido ampliamente que los estupefacientes son una amenaza a la seguridad nacional,
Было общепризнано, что целесообразно уделять приоритетное внимание обеспечению доступа к более чистым
Hubo reconocimiento general de que era preciso asignar prioridad al acceso a la energía no contaminante
Общепризнано, что нищета является сложной
En general se reconoce que la pobreza es una cuestión compleja
Общепризнано, что Договор о нераспростра- нении ядерного оружия( ДНЯО)
Se reconoce universalmente que el Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares(TNP)
Общепризнано, что в Африке существуют проблемы,
Se ha reconocido que los problemas causados por los metales pesados
Общепризнано, что если не удастся значительно улучшить доступ к энергоносителям, ни одна из целей в области развития не будет достигнута.
Se reconoce, en general, que si no se amplía considerablemente el acceso a la energía no se conseguirá ninguno de los objetivos de desarrollo del Milenio.
Общепризнано, что при возможной разработке политики должны использоваться обобщенные выводы,
Existe un acuerdo generalizado en el sentido que en el diseño de políticas debe utilizarse una combinación de conclusiones,
Кроме того, общепризнано, что в случае возникновения коллизий между внутренним правом государства
Asimismo, se admite universalmente que, cuando se produce un conflicto entre el derecho interno de un Estado
Однако сегодня общепризнано, что возможно не только не забывать прошедшие события,
Sin embargo, hoy en día se suele reconocer que es posible afrontar
Общепризнано, что женщины как активная общественная сила играют основную роль в защите окружающей среды.
En general se reconoce que, como fuerza activa de la sociedad, las mujeres están llamadas a desempeñar un papel fundamental en la protección del medio ambiente.
высокое качество которой общепризнано, совершенно справедливо определило в качестве первого извлеченного урока несовместимость конфликта и развития.
cuya alta calidad se ha reconocido universalmente, se identifica de forma acertada como una primera lección la incompatibilidad del conflicto con el desarrollo.
Общепризнано, что гражданское общество находится на передовой линии фронта в борьбе с этим недугом
Se ha reconocido que la sociedad civil ha ido a la vanguardia de la respuesta, y ello ha contribuido
Общепризнано, что ключевым аспектом реформы является приведение Совета Безопасности в соответствие с сегодняшними политическими реальностями.
Se reconoce universalmente que el principal aspecto de la reforma consiste en poner al Consejo de Seguridad en sintonía con las realidades políticas actuales.
Общепризнано, что 20% населения земного шара владеют
Se ha reconocido que el 20% de la población del planeta acapara
Общепризнано, что важнейшее значение для успешного проведения операций Организации Объединенных Наций имеют ее авторитет и репутация.
Es ampliamente reconocido que la credibilidad e integridad de una operación de las Naciones Unidas son elementos fundamentales para su éxito.
Так, общепризнано, что распространение такого явления, как нелегальная иммиграция, требует согласованных усилий всех средиземноморских стран.
De hecho, se ha reconocido que el creciente fenómeno de la inmigración ilícita requiere un esfuerzo coordinado de todos los países mediterráneos.
Общепризнано, что доступность стрелкового оружия
Se ha reconocido que la fácil disposición de armas pequeñas
Сегодня общепризнано, что никакая страна, независимо от ее положения,
Hoy se acepta generalmente que ningún país, independientemente de su desarrollo,
Общепризнано, что Иран подпадает под географическое определение района Ближнего Востока.
En general se reconoce que el Irán está dentro de la definición geográfica de la región del Oriente Medio.
Результатов: 188, Время: 0.0592

Общепризнано на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский