ОВДОВЕВШИХ - перевод на Испанском

viudas
вдовец
вдова
овдовел
viudos
вдовец
вдова
овдовел

Примеры использования Овдовевших на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Кроме того, новый закон наделяет разведенных, овдовевших или вступивших в брак с лицами, не являющимися иорданскими подданными, гражданок Иордании правом
Además, la nueva Ley otorga a la mujer jordana divorciada, viuda o casada con alguien que no tenga la nacionalidad jordana,
эти услуги распространяются также на овдовевших или разведенных трудящихся или трудящихся, которые обеспечивают уход за своими детьми в соответствии с судебным решением.
a sus hijos en la primera infancia, del trabajador viudo o divorciado o de aquel al que judicialmente se le hubiera confiado la custodia de sus hijos.
в частности овдовевших женщин; женщин, чьи мужья пропали без вести;
en concreto las mujeres que han quedado viudas; aquellas cuyos maridos están desaparecidos;
этой кровавой расправе и ответственность за нее. Тысячи овдовевших и осиротевших членов семей жертв расправы, учиненной группой" Фретилин", по-прежнему живы и готовы дать показания.
del que pueden dar testimonio los miles de viudas y huérfanos de las víctimas del Fretilin que siguen con vida.
Ассоциацию женщин, овдовевших в результате апрельского геноцида;
Asociación de viudas del genocidio de abril;
Соответственно, министерство образования промульгировало декрет№ 353 от 20 декабря 1994 года. Он освободил учащихся- иммигрантов, которые родились от разведенных или овдовевших матерей- египтянок и могли доказать,
Por consiguiente, el Ministro de Educación promulgó el Decreto No. 353 de 20 de diciembre de 1994, en que se eximía del pago de tasas de matriculación en escuelas públicas a los estudiantes inmigrantes que fueran hijos de egipcias divorciadas o viudas y que pudieran demostrar necesidad económica,
интересов разведенных, овдовевших, больных, малоимущих,
intereses de las mujeres divorciadas, viudas, enfermas, pobres,
разведенных и овдовевших женщин, касающихся земельных отношений.
la tierra de las mujeres casadas, divorciadas y viudas.
Разведенной или овдовевшей женщине разрешается вновь вступить в брак.
Las mujeres divorciadas o viudas pueden volver a contraer matrimonio.
Iii его овдовевшие, разведенные и незамужние дочери и сестры;
Iii sus hijas y hermanas viudas, divorciadas y solteras;
Он недавно овдовел, бедняжка.
Parece que enviudó hace poco, pobre hombre.
Донья Амалия Филиппина овдовела в 1875 году и не пожелала больше выходить замуж.
Amalia Filipina enviudó en 1875 y no volvió a casarse.
Она недавно овдовела, одна во всем мире, изголодалась по сексу.
Ella ha enviudado recientemente, está sola en el mundo, hambrienta de sexo.
Выдвижение обвинений в колдовстве против овдовевшей супруги в целях лишить ее наследства.
Las acusaciones de brujería formuladas contra la esposa supérstite con objeto de desheredarla.
Овдовевшего; или.
Viudo; o.
Овдовевший судья?
¿Un juez viudo?
Овдовев в 1157 году, она вышла замуж за графа Адальберта III из Балленштедта.
Enviudó en 1157 y se casó con el conde Adalberto III de Ballenstedt.
Уголовным. Давно овдовел, жил с сыном.
Abogado criminal, viudo desde hace tiempo, vivía con su hijo.
Овдовела почти 10 лет назад.
Enviudó hace unos 10 años.
И там же я овдовела.
Y fue aquí que me quedé viuda.
Результатов: 44, Время: 0.0362

Овдовевших на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский