ОВОЩЕЙ - перевод на Испанском

verduras
овощ
корнеплод
hortalizas
овощем
vegetales
овощ
растительный
растение
овощной
древесный
растительности
вегетарианский
овощь
vegetables
овощей
verdura
овощ
корнеплод
vegetal
овощ
растительный
растение
овощной
древесный
растительности
вегетарианский
овощь

Примеры использования Овощей на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Других полевых культур и овощей;
Otros cultivos de campo y de huerto;
Война лишила нас фруктов и овощей из Калифорнии.
La guerra interfiere con la fruta y los vegetales de California.
Твоя сушилка для овощей.
Tu deshidratador de comida.
Наверное будет даже полезно поесть немного овощей.
Quizás me haga bien comer un poco de verdura.
Семья Моттов владеет самыми крупными брендами замороженных овощей по всей Америке.
La familia Mott tiene la mayor marca de productos congelados de América.
Я обнаружил, что в Англии у овощей нет души. Нет жизни.
Descubrí que en Inglaterra los vegetales no tienen alma, no tienen vida.
Удивительно, как много свежих овощей подают на корабле.
Es increíble la cantidad de verdura que sirven en un barco.
Инструменты для выращивания овощей.
Algunas herramientas para plantar comida.
Я в курсе, что пара наручников лежит в ящике для овощей.
Sé que hay un par en el cajón de las verduras.
Исследование показало, что потребление мяса и овощей положительно влияют на уровень гемоглобина,
La investigación mostró que el consumo de carne y vegetales influía favorablemente en el nivel de hemoglobina,
Эта земля всегда использовалась людьми для возделывания риса и овощей, выпаса скота,
Normalmente, la población utiliza esos terrenos para sembrar arroz y legumbres, apacentar el ganado
Существовали старых полусгнивших овощей, кости от ужина,
Había viejas medio podridas vegetales, huesos de la comida de la noche,
Заключенные не получают фруктов, овощей, мяса или рыбы,
Los reclusos no recibían frutas, legumbres, carne o pescado,
Оценка экономических последствий и ограничения ввоза органических фруктов и овощей в Европейский союз воздушным транспортом.
Assessment of the Economic Impact of Restricting Airfreight Imports of Organic Fruits and Vegetables to the European Union.
Присаживайтесь, так как у меня лишь минутка, до того, как мне надо будет отчитать поваров за продажу наших замороженных овощей на черном рынке.
Siéntense, como solo tengo unos pocos momentos antes de que deba regañar a las cocineras de la cafetería por vender nuestros vegetales congelados en el mercado negro.
Многие из нас выросли без свежих овощей, за исключением сырой морковки
Muchos de nosotros crecimos sin comer nunca verdura fresca excepto una zanahoria cruda ocasionalmente
Оно построило два объединенных комплекса для оптовых рынков овощей, фруктов, яиц,
Se han construido dos mercados mayoristas integrados para las legumbres, las frutas, los huevos,
растений, овощей, фруктов, а также из яиц,
plantas, vegetales, frutas, y también de los huevos,
На импорт переработанных фруктов и овощей в Соединенные Штаты распространяется ряд количественных ограничений.
Existen pocas restricciones cuantitativas a las importaciones de frutas y legumbres elaboradas a los Estados Unidos.
больше овощей, меньше мяса.
una dieta balanceada: mucha verdura y poca carne.
Результатов: 864, Время: 0.1047

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский