Примеры использования Ограничился на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Political
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
суд ограничился наложением на него штрафа в размере 660 евро.
так как он опасался увольнения, АДС ограничился тем, что уведомил ПСНЮУ о подаче на нее жалобы.
Впоследствии оно было отозвано, а в меморандуме от декабря 2004 года, который ограничился толкованием Статута об экстерриториальных преступных актах пыток, было издано второе заключение.
Суд ограничился указанием ее направления, не закрепив точку соприкосновения границ Камеруна,
покрываются за счет средств, сэкономленных в результате того, что Комитет по программе и координации ограничился в 2002 году проведением лишь одной сессии.
Европейский суд ограничился изучением утверждения покойной о якобы имевшем место дискриминационном обращении по отношению к другим" наследникам новых распорядителей имущества"
Специальный докладчик ограничился минимумом замечаний по информации, полученной им от представителей правительства Судана, и попытался максимально точно передать содержание сообщений.
Совет ограничился принятием заявлений Председателя с обсуждением этой акции
АКК выразил сожаление по поводу того, что ответ КМГС на данную просьбу ограничился рядом технических изменений второстепенного характера,
Поэтому в настоящем докладе Комитет ограничился рассмотрением вопросов кадровой политики,
При этом Комитет ограничился изучением информации, имеющей отношение к резолюции 1540( 2004),
Консультативный комитет ограничился рассмотрением финансовых последствий тех содержащихся в докладе КМГС рекомендаций, которые были представлены Генеральной Ассамблее Генеральным секретарем в его заявлении.
Вместе с тем ущерб ограничился эрозией пляжей в восточной
Даже по этим досье Ирак ограничился заявлением, что эти лица были действительно арестованы и перевезены в Ирак,
Консультативный комитет ограничился рассмотрением финансовых последствий лишь тех рекомендаций, изложенных в докладе КМГС, которые были представлены Генеральной Ассамблее Генеральным секретарем в его заявлении.
Кроме того, эти утверждения не были достаточным образом обоснованы: автор ограничился общей ссылкой на систему сложения наказаний, не указав,
20 июля 1976 года, принятый в рамках осуществлении закона№ 14 от 14 ноября 1959 года, ограничился определением мер, касающихся компенсационных выплат.
Комитет принимает к сведению довод автора о том, что принятие Верховным судом своего решения не позволило провести повторную оценку свидетельских показаний и что Суд ограничился анализом оценки, вынесенной судом первой инстанции.
поэтому он, возможно, ограничился подтверждением оккупированного статуса палестинской территории применительно к Западному берегу и Восточному Иерусалиму.
Основной договор, заключенный между двумя немецкими государствами 21 декабря 1972 года, не урегулировал вопросы гражданства и ограничился констатацией существования" расхождений во мнениях по принципиальным вопросам…, включая вопрос о гражданстве" Цитируется по ibid., p. 250.