ОКА - перевод на Испанском

ojo
глаз
око
взгляд
эпицентр
присмотреть
одноглазый
oka
ока
оки
óculo
око
окулус
ojos
глаз
око
взгляд
эпицентр
присмотреть
одноглазый

Примеры использования Ока на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В мгновение ока.
EL PARPADEO DE UN OJO".
В одно мгновение ока нам удалось удвоить продолжительность жизни на Земле.
En un cerrar de ojos, casi hemos duplicado la esperanza de vida.
От Божьего Ока не спрятаться.
Nadie se oculta del Ojo de Dios.
Из-за" Ока" не волнуйся, я о нем позабочусь.
No te preocupes por Sólo Ojos Yo me encargaré de él.
Поэтому я организовала передачу" Ока", чтобы подтолкнуть Даги к честному поступку.
Por eso te hice hacer la transmisión de Sólo Ojos para presionar a Dougie.
Ока€ нный великан.
Deteneos vosotros, gigantes malditos.
Энергия Ока рассеется, оставляя разрушения на своем пути.
La energía del ojo es dispersa, dejando destrucción a su paso.
Ока вселенной.
El Ojo del Universo.
Береги меня как зеницу ока, укрой меня тенью своих крыльев".
Protégeme como a la pupila de tus ojos… escóndeme a la sombra de tus alas".
словно мгновение ока.
un abrir y cerrar de ojos.
Все это… Может уйти в мгновение ока.
Todo esto… puede desaparecer en un cerrar de ojos.
И я выполняю секретное задание" Ока".
Trabajo en una misión secreta para Sólo Ojos.
Запретное дитя, которое ведьмы взяли на воспитание, обладало силами Левого ока.
Lasbrujascuidarondelaniña, ella poseía el poder del ojo izquierdo.
Нет никакого Ока.
El Ojo" no es real.
Я могу преодолеть сотни километров в мгновение ока.
Puedo cubrir muchas leguas durante el parpadeo de un ojo.
На" крешни" стороне Ока.
En el lado creshnee del Ojo.
Думаю, мы в поле зрения того всевидящего ока.
Tengo que entender que estamos en el radar de que todo lo ve de ojos.
Трюм заполнится в мгновение ока.
Llenaremos la bodega en poco tiempo.
как мгновение ока.
un abrir y cerrar de ojos.
Tелевизионный экран стал сетчаткой внутреннего, душевного ока.
La pantalla de televisión se ha convertido en la retina del ojo de la mente.
Результатов: 114, Время: 0.1573

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский