ОЛИМПИЙСКИЕ - перевод на Испанском

olímpicos
олимпийский
олимпиец
олимпик
olímpico
олимпийский
олимпиец
олимпик
olímpicas
олимпийский
олимпиец
олимпик

Примеры использования Олимпийские на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
всего населения, включая спортивные и олимпийские ассоциации.
comprendidas las asociaciones deportivas y olímpicas.
Олимпийские идеалы дружбы,
Los ideales olímpicos de amistad, solidaridad
Международный олимпийский комитет является единственной неправительственной организацией, в которой национальные олимпийские комитеты не платят взносов; наоборот,
El Comité Olímpico Internacional es la única organización no gubernamental en la que cada comité olímpico nacional que adhiere a ella no paga cuota alguna,
Когда Россия в последний раз принимала Олимпийские игры, 1980 Летние игры в Москве, США и их союзники устроили
La última vez que Rusia fue sede de los Juegos Olímpicos- durante los Juegos de Verano de 1980 en Moscú- EE.UU.
Подтверждая, что олимпийские идеалы содействуют международному взаимопониманию,
Reafirmando que el Ideal Olímpico consiste en promover la comprensión internacional,
такие крупные спортивные мероприятия, как Олимпийские и Паралимпийские игры, могут использоваться для поощрения прав человека
los grandes eventos deportivos, como los Juegos Olímpicos y Paralímpicos, se pueden utilizar para promover los derechos humanos
Саппоро в 1972 году, Япония тем самым демонстрировала глубину своей веры в олимпийские идеалы.
el Japón ha demostrado cuán profundamente cree en el Ideal Olímpico.
Однако люди начали думать о Вечных как сами олимпийские боги и не просто их представители, приведя к растущему негодованию богов к Вечным,
Sin embargo, los humanos comenzaron a pensar en los Eternos como los dioses olímpicos mismos y no meramente en sus representantes, lo que provocó un creciente
обуславливающего взаимное развитие спорта и мира:" Олимпийские идеалы- это гимн терпимости
mutuo del deporte y la paz:“El Ideal Olímpico es un himno a la tolerancia
современные Олимпийские Игры станут, в конечном итоге,
predijo que los juegos olímpicos modernos pasarían a ser símbolo
Всемирные студенческие игры, которые пройдут в Казани в 2013 году, и зимние Олимпийские и Паралимпийские игры, которые пройдут в Сочи в 2014 году.
los Juegos Universitarios Mundiales que se celebrarán en Kazán en 2013 y los Juegos Olímpicos y Paralímpicos de Invierno que tendrán lugar en Sochi en 2014.
Это позорное пятно в истории Игр не должно быть забыто в то время, когда мы стремимся обеспечить, чтобы будущие олимпийские мероприятия содействовали расширению взаимопонимания,
Esta mácula en la historia de los Juegos no debe olvidarse ahora que nos esforzamos por garantizar que los futuros acontecimientos olímpicos sirvan para ampliar el entendimiento,
терпимости лишний раз доказывает, что олимпийские идеалы не только не устарели,
tolerancia demuestra una vez más que los ideales olímpicos no sólo no están desfasados,
в повышении ядерной безопасности во время крупных общественных мероприятий, таких как Олимпийские игры, проходившие этим летом в Пекине.
de las fuentes radiactivas y a mejorar la seguridad nuclear en los grandes eventos públicos, tales como los Juegos Olímpicos de Beijing este verano.
организацию крупных спортивных мероприятий, таких как Олимпийские и Паралимпийские игры, способствуют пропаганде идеалов мира.
organización de importantes eventos deportivos como los Juegos Olímpicos y Paralímpicos, contribuye a promover el ideal de paz.
Приветствует решение Международного олимпийского комитета мобилизовать все международные спортивные организации и национальные олимпийские комитеты государств- членов в целях принятия конкретных мер на местном, национальном, региональном
Acoge con beneplácito la decisión del Comité Olímpico Internacional de movilizar a todas las organizaciones deportivas internacionales y a los comités olímpicos nacionales de los Estados Miembros para que adopten medidas concretas en los planos local,
Сообща поддерживая олимпийские идеалы и приумножая наши усилия по использованию спорта как инструмента для содействия миру
Con nuestra aspiración de alcanzar el ideal olímpico y nuestra multiplicación de esfuerzos para poner el deporte al servicio de la paz
Чемпионат мира по футболу под эгидой Международной федерации футбольных ассоциаций и Олимпийские и Паралимпийские игры, могут использоваться для поощрения прав человека
la Copa Mundial de la Fédération Internationale de Football Association y los Juegos Olímpicos y Paralímpicos, se pueden utilizar para promover los derechos humanos
Через спорт и культуру олимпийские идеалы содействуют международному пониманию среди молодежи мира;
Puesto que el ideal olímpico consiste en promover mediante el deporte y la cultura el entendimiento internacional
чемпионат мира по футболу и Олимпийские игры, для поощрения расовой и этнической гармонии.
la Copa del Mundo y las Juegos Olímpicos para fomentar la armonía racial y étnica.
Результатов: 460, Время: 0.0382

Олимпийские на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский