ОПЕРАЦИЕЙ - перевод на Испанском

operación
операция
эксплуатация
сделка
деятельность
функционирование
cirugía
операция
хирургия
оперировать
операционной
хирургическое
transacción
сделка
операция
транзакция
компромисс
операционных
трансакционных
компромиссное
транзакционных
operaciones
операция
эксплуатация
сделка
деятельность
функционирование

Примеры использования Операцией на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Мистер Соумс застрял с неотложной операцией, непредвиденные осложнения.
El Señor Soames está liado en una cirugía de emergencia- complicaciones inesperadas.
Я сняла его утром, перед операцией.
Me la quité esta mañana, antes de una cirugía.
связанных с той или иной финансовой операцией.
entidad relacionada con una transacción financiera.
Сайдшоу" была операцией прослушки.
Sideshow" era una operación de interceptación.
Генуя была реальной операцией.
Génova fue una misión real.
Его хриплый голос был вызван осложнениями, которые последовали за операцией гортани.
Su voz roca era el resultado de complicaciones de una operación a la garganta.
Передай доктору Гейеру, что они запросили анализы перед операцией.
Dile a Doctor Geyer que querían hacerle unas cuantas pruebas más antes de la cirugía.
Это никак не было связано с нашей операцией.
No tiene nada que ver con nuestra misión.
Она была так занята операцией, что не заметила, что я скопировала ее мозговые отпечатки.
Estaba tan ocupada con la cirugía, que no se dio cuenta de que copie su huella fuente cerebral.
связанные с финансовой операцией, которая может представлять существенную угрозу для репутации
entidad relacionada con una transacción financiera que pueda plantear riesgos apreciables para la reputación
Стенки сердца Линды слабели с каждой операцией, поэтому есть большая вероятность разрыва сердца.
El corazón de Linda se ha vuelto más débil con cada cirugía, así que hay grandes posibilidades de que se produzca una ruptura cardíaca.
Да, но если постояльцу потребовалась помощь с этой операцией, он наверняка обратился к такому умнику, как ты.
Pero si uno de esos huéspedes necesita un poco de ayuda para hacer la transacción, probablemente verán a un muchacho listo como tú.
Перед операцией я спросила, взял ли ты мобильный, а ты сказал:" Какой из них?".
Justo antes de la cirugía, te pregunté si andabas con tu teléfono, y dijiste"¿Cuál?".
Потому прямо перед операцией я спросил у родителей,
Antes de la cirugía le pregunté a mis padres
связанное с финансовой операцией, которая может поставить под угрозу репутацию банка или создать иной риск.
jurídicas relacionadas con la transacción financiera que puedan poner en entredicho la reputación del banco o colocarlo ante algún otro riesgo.
Когда он был под анестезией перед срочной операцией, вместо того, чтобы считать от десяти до нуля,
Cuando estaba bajo la anestesia para la cirugía de emergencia, en lugar de contar desde 10,
услуг у посторонних поставщиков считается коммерческой операцией между независимыми контрагентами, а не сделкой внутри компании.
servicios de suministradores no relacionados entre sí se considera una transacción comercial en condiciones de plena competencia y no una transacción intraempresarial.
У меня есть немного времени перед операцией, так что я проведу это собрание, спасибо.
Tengo un poco de tiempo antes de la cirugía, así que voy a dirigir esta reunión, gracias.
выше уверенность в том, что мы имеем дело с подозрительной операцией.
mayor es la seguridad de que la transacción es sospechosa.
который твой пациент принимал перед операцией.
su paciente tomó antes de la cirugía.
Результатов: 2066, Время: 0.135

Операцией на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский