ОПИСЫВАЛИСЬ - перевод на Испанском

se describían
описать
сообщить
рассказать
указать
охарактеризовать
изложить
se describieron
описать
сообщить
рассказать
указать
охарактеризовать
изложить
se describen
описать
сообщить
рассказать
указать
охарактеризовать
изложить
se describe
описать
сообщить
рассказать
указать
охарактеризовать
изложить

Примеры использования Описывались на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В этой концептуальной основе описывались функции государства
En ese esquema se describían las funciones del Estado
В письме описывались два основных вида требуемой практической помощи:
En las cartas se describían las dos principales modalidades prácticas de asistencia requeridas,
Эти механизмы также описывались в пункте 29А. 13 предлагаемого бюджета по программам на 1992- 1993 годы и в пунктах 21.
Estos arreglos también se describieron en el párrafo 29A.13 del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 1992-1993
После обсуждения доклада миссии, в котором описывались ее достижения и испытанные ею трудности,
Tras examinar el informe de la misión, en el que se describían los logros alcanzados
Конкретные инциденты описывались в докладе в том случае,
En el presente informe se describen incidentes particulares
В выступлениях описывались прилагаемые на национальном уровне усилия по осуществлению права на развитие и отмечались,
En las intervenciones se describieron las medidas nacionales adoptadas para dar efectividad al derecho al desarrollo
в перечнях описывались утраченные товары,
en las listas se describían los productos perdidos,
в 1975 году, в которой описывались три вида прав.
de 1975, en la que se describieron tres derechos.
общих стандартов учета в 1991 и 1992 годах, излагались планы в отношении дальнейших действий и вкратце описывались характеристики проектов стандартов в их тогдашнем виде.
normas comunes de contabilidad, se presentaban planes para la acción futura y se describían brevemente las características del proyecto de normas en la forma que tenía en ese momento.
В решении суда также описывались унижающие человеческое достоинство
En el auto del Tribunal también se describía una serie de actos humillantes
В других сообщениях, полученных из неправительственных источников, описывались случаи, когда гражданских лиц, отказывавшихся выполнять функции носильщиков в армии, убивали
En otros informes de fuentes no gubernamentales se han descrito casos de civiles presuntamente ejecutados al negarse a ser porteadores del ejército
Российской Федерации, в которых описывались усилия этих стран по достижению комплексного освоения
los Países Bajos, en las que se reseñaban sus iniciativas para el logro de un desarrollo y una ordenación integrados
В выпусках 1995 и 1997 годов содержались главы, в которых описывались политические изменения, имеющие отношение к состоянию лесов, как в самом лесном секторе,
Los números de 1995 y 1997 contenían capítulos en los que se destacaba la evolución normativa relativa a los bosques, tanto en el sector forestal mismo
В ответах описывались акты насилия,
Las respuestas describían los delitos violentos de que,
Помимо положительных сторон, которые описывались, в частности, в пунктах 11- 17, в пунктах 19-
Además de destacar los aspectos positivos, descritos en particular en los párrafos 11 a 17,
Однако то обстоятельство, что многие аспекты политики, направленной на сокращение выбросов, описывались во всех сообщениях, указывает на то, что при выработке своей экономической политики страны эти факторы учитывают.
Sin embargo, en todas las comunicaciones muchas de las políticas descritas destinadas a reducir las emisiones indicaban que los países estaban incluyendo esas consideraciones en la elaboración de la política económica.
Если бы скорости автомобилей на трассе описывались векторным полем, и разные полосы имели
Si una autopista fuera descrita con un campo vectorial, y los carriles tuvieran diversos límites de velocidad,
В МРФ на 2004- 2007 годы описывались пять стратегических целей
En el marco de financiación multianual 2004-2007 se describen los cinco objetivos estratégicos
В письме, где описывались финансовые возможности заявителя,
En una carta en que describe la capacidad financiera del solicitante,
Во многих сообщениях, поступавших из неправительственных источников, описывались случаи, когда солдаты мьянманской армии открывали огонь из огнестрельного оружия по мирным жителям без какой-либо причины.
En muchos de los informes procedentes de fuentes no gubernamentales se han descrito casos en los que los soldados del ejército de Myanmar han abierto fuego con armas ligeras contra civiles sin que mediase ninguna provocación evidente.
Результатов: 104, Время: 0.3578

Описывались на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский