Примеры использования Оплот на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Однако перед выборами в Думу Путин поставил под угрозу этот последний оплот ответственной экономической политики.
Азербайджан представляет Нагорный Карабах как оплот террористов и Армению
Саудовская Аравия, самопровозглашенный оплот исламского консерватизма,
сохраняя великую нацию как оплот против Советского Союза.
превратилась в оплот стабильности и этнического единства, который не только пользуется доверием бурундийцев,
Тот факт, что 15 из 19 террористов, захвативших 11 сентября 2001 года самолет и напавших на США, были жителями Саудовской Аравии, привел к тому, что королевство теперь еще долго будет рассматриваться как оплот авторитаризма и нетерпимости.
Ирак превратился в оплот стабильности и прогресса на Ближнем Востоке.
традиционный оплот вооруженной оппозиции(" Тигры освобождения Тамил- Илама"( ТОТИ)).
она рассматривает женщин как основной оплот мира и развития в целевых общинах.
умах людей необходимо возводить оплот мира.
Между двумя рукавами сформировались водно- болотные угодья, которые сохранились, как последний оплот для перелетных птиц в этой зоне
Хотя члены Группы не посетили Валунгу-- еще один оплот ДСОР-- они получили весьма достоверные сообщения,
многим кажется логичным, чтобы данный глобальный оплот демократии должен служить путеводной звездой для всех наших стран,
Сельское хозяйство- оплот экономики, оно рассматривается как<<
воспрепятствовать превращению Дании в оплот нацистской и расистской пропаганды.
Семья была и остается оплотом борьбы с нищетой.
Организация Объединенных Наций является оплотом многостороннего подхода
Мы были оплотом в борьбе с большевиками и оставались столпом западной культуры.
гуманитарного права является оплотом нашей внешней политики.
Для нас Дарфур является важнейшим оплотом национального единства.