ОПРЕДЕЛЕНИЯМ - перевод на Испанском

definiciones
определение
понятие
определить
definición
определение
понятие
определить

Примеры использования Определениям на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
же путем обращения суда к общим словарным определениям.
de la prueba o mediante el conocimiento de oficio de las definiciones de los diccionarios usuales.
Комиссия ревизоров Организации Объединенных Наций указана в разделе настоящего документа, посвященном определениям. Поэтому нет никакой необходимости указывать в настоящем разделе внешних ревизоров.
Se ha incluido la Junta de Auditores de las Naciones Unidas en la sección de definiciones del documento; por tanto, no hace falta hablar de auditores externos en esta reglamentación.
Такое представление соответствует согласованному подходу Группы Организации Объединенных Наций по вопросам развития и нынешним определениям расходов на поддержку программ.
Esa presentación concuerda con el método armonizado del Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo y es coherente con las definiciones actuales de los gastos de apoyo a los programas.
государствами- участниками следует уделить особое внимание разделу, посвященному определениям и терминам.
es muy importante prestar atención a la sección de definiciones y terminología del tratado.
соглашение по ключевым определениям и механизмам совместного и основывающегося на сотрудничестве программирования;
acuerdo sobre las definiciones y modalidades importantes para la programación conjunta
Как и доклад предыдущего австралийско- японского параллельного экспертного мероприятия по определениям ДЗПРМ, содержащийся в документах CD/ 1906
Como el informe de la anterior Reunión paralela de expertos organizada por Australia y el Japón sobre las definiciones de un TCPMF, que figura en los documentos CD/1906
стороны также обменялись мнениями по определениям, сфере применения,
las partes han seguido intercambiando impresiones sobre la definición, el alcance, la verificación,
В докладе уделено большое внимание определениям дискриминации по признаку пола,
En el informe se destacan las definiciones de discriminación basada en el sexo y el principio de
Рабочая группа будет продолжать подготавливать другие предложения по определениям, которые могут иметь далеко идущие последствия,
El Grupo de Trabajo continuará desarrollando otras propuestas de definición que podrían tener consecuencias de vasto alcance
Рабочая группа завершила подготовку поправок к техническим определениям<< импорт>>,<< экспорт>>,<< транзит>> и<< страна происхождения>>,
El Grupo de Trabajo ultimó las modificaciones a las definiciones técnicas de" importación"," exportación"," tránsito" y" país de origen",
связанного с ней персонала( согласно приведенным выше определениям);
las Naciones Unidas o personal asociado(según la definición mencionada anteriormente);
Данный подход соответствует определениям" гуманитарной помощи" и" чрезвычайных ситуаций", принятым соответственно Организацией экономического сотрудничества
Este enfoque está en consonancia con las definiciones de" ayuda humanitaria" y" emergencias" aprobadas por la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos(OCDE)
Специальный комитет по ПГВКП, который проделал полезную работу по определениям, принципам, существующим правовым инструментам,
Ese Comité ha realizado una labor útil en los ámbitos de la definición, los principios, los instrumentos jurídicos vigentes
сбору данных и определениям и показателям для оценки представительности,
la recopilación de datos y las definiciones y los indicadores de medición de la representatividad,
Согласно определениям, разработанным Всемирной организацией здравоохранения,
De conformidad con las definiciones de la Organización Mundial de la Salud(OMS),
уделив особое внимание определениям, имплементационным мерам,
el proyecto de normas, con hincapié en las definiciones, las disposiciones sobre la aplicación,
особенно применительно к разнородным определениям, которые использовались различными странами для публикации данных из различных областей
especialmente para resolver el problema de las definiciones heterogéneas utilizadas por diferentes países para publicar datos procedentes de diferentes ámbitos
заявлений о толковании,- является определение условий действительности оговорок к международным договорам.
tras la primera parte dedicada a las definiciones y la segunda que trata del procedimiento de formulación de las reservas y las declaraciones interpretativas.
критериям допустимости и политике и определениям" согласованных дополнительных издержек"( пункт 5 b) iii.
los criterios de aceptabilidad y las políticas, y sobre la determinación de la" totalidad de los gastos adicionales convenidos"(tema 5 b) iii.
Следующие части Руководства по практике будут строго ограничены односторонними заявлениями, отвечающими определениям тех или других из них, которые содержатся в разделах 1. 1 и 1. 2.
Las partes ulteriores de la Guía de la práctica se limitarán estrictamente a las declaraciones unilaterales que se ajusten a las definiciones de una u otras, tal como figuran en las secciones 1.1 y 1.2.
Результатов: 406, Время: 0.0805

Определениям на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский