ОРАЛ - перевод на Испанском

gritando
кричать
крик
орать
вопить
крикнуть
выкрикивать
визжать
вопли
gritaba
кричать
крик
орать
вопить
крикнуть
выкрикивать
визжать
вопли
gritó
кричать
крик
орать
вопить
крикнуть
выкрикивать
визжать
вопли
grité
кричать
крик
орать
вопить
крикнуть
выкрикивать
визжать
вопли

Примеры использования Орал на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Макс орал на меня еще 45 минут, ясно?
Max me grito durante 45 minutos,¿bien?
В основном он орал на меня.
Lo que hacía él era gritarme.
Он звонил мне в больницу и орал.
Me llamaba al hospital y me decía.
Посещение перемещенной внутри страны сельской общины в районе Орал.
Visita a una comunidad rural de desplazados internos en el distrito de Aural.
Твой ребенок сегодня утром орал.
Tu bebé estuvo llorando esta mañana.
Он ясно дал это понять когда орал на Жанга.
Lo dejó bien claro cuando le gritó a Zhang.
Я б тоже орал.
Yo también chillaría.
И он был суперстрогий, все время орал.
Y era super-estricto, nos gritaba continuamente.
урод орал про брата что-то, будто я виноват.
puto gritando sobre tratar de encontrar a su hermano como si fuese mi puñetera culpa.
Он шарился по улице прошлой ночью, орал что-то насчет бомб, сброшенных на Дюссельдорф.
Estuvo deambulando por un callejón anoche, gritando algo como que iban a bombardear una fábrica de Dusseldorf.
когда напивался, орал на мою мать, потому что у нее после операции, эта дырка стала слабой.
él conseguiría todos borrachos y él gritaba a mi madre ya que tenía me su agujero no era apretado más.
Он позвонил, орал на какого-то доктора, говорил,
¿Quién sabe?¿Sabes? Estaba en su celda, gritándole a un doctor, diciendo
Он забрал телевизор из моей комнаты… орал на меня, когда я не помогал по дому,
Me quitó la televisión de mi habitación, me gritaba cuando no ayudaba en casa,
Вчера вечером Говард Бил вышел в эфир и орал" чушь" две минуты.
Anoche, Howard Beale salió al aire y gritó"mentira" durante dos minutos.
Милли слышала через окно, как тренер орал на Ингрид, после игры плейофф.
Millie oyó al entrenador gritando a Ingrid a través de la ventana después de la final.
Я кричал на них, я орал:" Что, черт побери, вы делаете?
Les abronqué, les grité,"¿Qué demonios estáis haciendo?
Бронко орал от боли, ера, и пытаясь пришить свой причиндал.
Bronco gritaba de dolor sentado a orillas del lago Goose, cuando trataba de volver a coser su cosa.
колотил кулаком по столу и орал на нее за то, что она оскорбила главу Церкви.
golpeó con el puño la mesa y le gritó por insultar al jefe de la Iglesia.
Предлагаешь вернуть этого психа, чтоб он снова" чушь" орал?
¿Sugieres que pongamos a ese loco en el aire otra vez gritando"mentira"?
Ты слышал как кто-то орал:" Пожалуйста, только не бей их!"?
¿Has oído a alguien gritar"Por favor, Hammer, no les hagas daño"?
Результатов: 69, Время: 0.2412

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский