GRITO - перевод на Русском

крик
grito
creek
gritar
crick
llanto
creak
llamada
scream
krick
alarido
вопль
clamor
grito
voz
кричу
gritando
clamo
creech
le grito
плач
llorar
llanto
grito
lamento
sollozos
lamentaciones
я закричу
gritaré
grito
клич
grito
llamada
глас
voz
glas
grito
визг
grito
chirrido
chillido
un aullido
chillan
ruido
крики
grito
creek
gritar
crick
llanto
creak
llamada
scream
krick
alarido
криком
grito
creek
gritar
crick
llanto
creak
llamada
scream
krick
alarido
крика
grito
creek
gritar
crick
llanto
creak
llamada
scream
krick
alarido
вопли
clamor
grito
voz

Примеры использования Grito на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Para, o grito.
Прекрати или я закричу.
Yo te grito.
А я кричу тебе.
¿Fue un grito?
Это был вопль?
Es un grito de guerra japonés.
Это японский боевой клич.
Cupido, por favor escucha mi grito.
Амур, услышь мой плач.
Si oís algún grito, solo es ella.
Если услышите крики, это всего лишь она.
No habrá más que un solo Grito.
Не думайте, что воскрешение трудно. Ведь раздастся только один глас.
Si me toca, grito"rata".
Как только вы ко мне прикоснетесь, я закричу," Крыса".
No te preocupes- Grito cuando quiero.
Только не пугайся- я кричу, когда мне хорошо.
Sólo ese terrible grito.
Только тот ужасный вопль.
Una especie de grito de muerte.
Какой-то предсмертный клич.
En el videojuego de Spider-Man 3, aparece Grito.
В видеоигре Spider- Man 3 появляется Визг.
Danos un grito, todos los amistosos.
Приветствуют нас криком, все дружественные.
Al conserje le distrajo un grito, la señora Gold se asustó.
Его отвлекли крики. Миссис Голд испугалась.
Pero cuando suenan las bombas, me estremezco y grito.
Но при звуке бомб я вздрагиваю и кричу.
Esos ojillos negros se vuelven blancos y entonces… oyes un grito horrible, agudo.
Черные тусклые глазки вращаются. А потом ты слышишь жуткий истошный вопль.
Soy consciente de que el compromiso no es el grito de guerra más elocuente.
Я знаю, что компромисс-- это не самый громкий боевой клич.
Suéltame o grito.
Отпусти меня, или я закричу.
El grito de su esposa los golpes,
Крики о помощи, удар,
Lo llamaría grito de protesta, salvo que no hay en él ánimo de lucha.
Можно назвать криком протеста, только сил бороться в нем не осталось.
Результатов: 467, Время: 0.0759

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский