ОРГАНИЗАЦИЯ ПО-ПРЕЖНЕМУ - перевод на Испанском

organización sigue
organización mantiene
organización seguía
organización siga
organización continúa
organización aún
organización todavía
организация еще
организация до сих пор
организация по-прежнему

Примеры использования Организация по-прежнему на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Организации Объединенных Наций и то уважение, которым она пользуется во многих частях мира, Организация по-прежнему сталкивается с трудностями в деле обеспечения того, чтобы общественность в некоторых государствах- членах осознавала и ценила ее деятельность.
al respeto que se han ganado en muchos lugares del mundo, las Naciones Unidas siguen afrontando dificultades para que el público en algunos Estados Miembros tome conciencia de su labor la valore.
операции по поддержанию мира сохранили свой динамизм, и Организация по-прежнему вносит самый значительный в мире многосторонний вклад в стабилизацию постконфликтных ситуаций.
las actividades de mantenimiento de la paz siguen siendo dinámicas y la Organización sigue siendo la entidad multilateral más importante que contribuye a la estabilización después de un conflicto.
Он с сожалением сообщает, что Организация по-прежнему вынуждена прибегать к нездоровой финансовой практике заимствования средств со счетов операций по поддержанию мира для финансирования своих основных операций,
El orador lamenta informar de que la Organización sigue viéndose obligada a recurrir a la práctica financieramente imprudente de tomar prestado de las cuentas de mantenimiento de la paz para mantener sus operaciones básicas
Организация по-прежнему привержена выполнению своей роли в создании сильных программ в каждом из 13 новых медицинских колледжей
La organización mantiene su compromiso de participar en la elaboración de programas sólidos en cada una de las 13 nuevas facultades de medicina
Организация по-прежнему демонстрирует хорошие показатели финансовой деятельности,
La Organización sigue registrando resultados financieros positivos,
Как отмечается в пункте 15 доклада Консультативного комитета( А/ 49/ 664), Организация по-прежнему страдает от отсутствия достаточного объема наличных средств для финансирования утвержденных ассигнований ввиду неуплаты своевременно
Como se señala en el párrafo 15 del informe de la Comisión Consultiva(A/49/664), la Organización sigue afectada por la falta de financiación suficiente en efectivo con cargo a las consignaciones aprobadas, debido a que muchos Estados Miembros
Организация по-прежнему занимается анализом главных вопросов, являющихся основой мандата ЮНИДО: промышленность, экономический рост
La organización sigue dedicando tiempo a analizar las cuestiones sustantivas que constituyen el tema central del mandato de la ONUDI:
Хотя потребности, обусловленные началом осуществления новых миссий, сократились по сравнению с наиболее интенсивным периодом их расширения( 1993- 1995 годы), Организация по-прежнему придает исключительно важное значение возможности быстрого реагирования в условиях существования непредвиденных международных кризисов путем обеспечения предварительной планировки размещения соответствующего оборудования и снаряжения, подготовленного для непосредственного использования.
Aunque la necesidad de establecer nuevas misiones se ha reducido con respecto al nivel máximo alcanzado durante el período comprendido entre 1993 y 1995, la Organización sigue considerando esencial mantener una capacidad de reacción rápida ante crisis internacionales imprevistas, mediante el depósito preventivo de equipo apropiado listo para ser utilizado de inmediato.
несмотря на поражения и недостатки, Организация по-прежнему является главным механизмом в мире для поддержания международного мира
cabe mencionar que a pesar de los retrocesos e insuficiencias, esta Organización sigue siendo el principal mecanismo mundial para el mantenimiento de la paz
Организация по-прежнему демонстрирует хорошие показатели финансовой деятельности,
La Organización sigue teniendo resultados financieros saludables,
Организация по-прежнему демонстрирует хорошие показатели финансовой деятельности,
La Organización continúa mostrando resultados financieros saludables,
Хотя достижение максимального уровня квартальных выплат государствам- членам сообразно положению с наличными средствами относится к числу приоритетных задач, Организация по-прежнему зависит от своевременного выполнения государствами- членами в полном объеме своих финансовых обязательств,
Si bien maximizar los pagos trimestrales a los Estados Miembros en función de la disponibilidad de efectivo constituye una prioridad, la Organización continúa dependiendo de que los Estados Miembros cumplan sus obligaciones financieras íntegra y puntualmente y también de la pronta conclusión de
глобальных усилий, то наша Организация по-прежнему играет главную роль в содействии развитию сотрудничества на межправительственном уровне в целях борьбы с этим явлением,
a largo plazo, esta Organización sigue teniendo un papel central para facilitar la cooperación intergubernamental en la lucha contra dicha amenaza, así como para fortalecer la
общеприемлемого процесса начисления бюджета, Организация по-прежнему находится в сложном финансовом положении
proceso presupuestario nuevo y que sea aceptable para todos, la Organización sigue en una situación financiera difícil
По этой причине несколько организаций по-прежнему действуют вне рамок режима изъятий.
En consecuencia, varias organizaciones siguen actuando fuera del régimen de exención.
Однако ряд организаций по-прежнему не могут представить запрошенные данные.
Unas cuantas organizaciones aún no pueden proporcionar los datos solicitados.
Тем не менее, общее финансовое положение Организации по-прежнему требует улучшения,
No obstante, la situación financiera general de la Organización sigue necesitando mejorar,
Финансирование организации по-прежнему поступает от частных лиц,
La organización sigue financiándose a través de particulares,
Кроме того, одним из условий финансового выживания Организации по-прежнему будет сохранение неприемлемо высокого уровня задолженности государствам- членам, которые участвуют в деятельности по поддержанию мира.
Además, la Organización seguirá dependiendo para su supervivencia financiera de un nivel inaceptablemente elevado de endeudamiento con aquellos Estados Miembros que participan en actividades de mantenimiento de la paz.
Тем не менее многим организациям по-прежнему толком не удается определить множественные проблемы, с которыми сталкиваются ВПЖ,
Sin embargo, son muchas las organizaciones que siguen intentando identificar los múltiples problemas que acucian a las desplazadas internas
Результатов: 98, Время: 0.047

Организация по-прежнему на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский