ОРГАНИЗМАМ - перевод на Испанском

organismos
агентство
учреждение
орган
ведомство
организация
БАПОР
МАГАТЭ
ОБРК

Примеры использования Организмам на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Я поговорю об этом со своим организмом. и мы с ним будем приходить вовремя.
Hablaré con mi cuerpo y llegaremos a nuestra hora.
Удалить токсины из его организма и посмотреть, будет ли улучшение.
Para eliminar las toxinas de su sistema y ver si hay alguna mejora.
Его организму нужно восстанавливаться поэтому оставим его отдыхать.
Su cuerpo tiene mucho de qué recuperarse.-… así que dejémosle descansar.
Его организм реагирует на сахар
Su sistema reacciona al azúcar
Многие из организмов, которых вы видите, еще даже не имеют названий.
Muchas de las especies que estamos viendo aún no tienen nombres.
Эти химикаты попали в его организм тогда, и попадут сейчас.
Esos productos químicos se metieron en su sistema entonces, y están metiéndose ahora.
Ага, это… шок для организма.
Sí, es un… es un shock para el sistema.
Так что он просто выводится из организма не вызывая инфекцию.
Así que simplemente se desecha del sistema. sin causar alguna infección.
Др. Деймон сказал что вербена почти вышла из твоего организма.
El Dr. Damon dijo que la Vervena esta casi fuera de tu sistema.
Человек утрачивает контроль над двумя процентами функций организма каждый месяц.
Se pierden el dos por ciento de las funciones corporales cada mes.
Аннабет, ты не должна говорить шепотом о функциях организма в моем доме.
AnnaBeth, no tienes que hablar bajo sobre funciones corporales en mi casa.
распространением отдельных организмов.
la distribución de determinadas especies.
Дальнейшее клиническое развитие зависит от количества параквата, поглощенного организмом.
El cuadro clínico posterior depende de la cantidad de paraquat que absorba el cuerpo.
Ты сказал, что все наркотики выведены из ее организма.
Acabas de decir que todas las drogas fueron eliminadas de su sistema.
Он имеет полный контроль над большей частью своих вегетативных функций организма.
Él tiene control voluntario completa de la mayoría de sus funciones corporales autonómicas.
Это привело к естественному увеличению выработки тестостерона организмом.
Provocaría que el cuerpo incrementaría la producción de testosterona.
Мы все еще не знаем, как наркотики попали в его организм.
Aún no sabemos cómo se metieron las drogas en su sistema.
Вам надо прислушиваться к своему организму.
Y lo que tienen que hacer es escuchar a su cuerpo.
Но мы подумали что, благодаря наследственности, Твой организм выдержит это.
Pero pensamos que a causa de tu linaje, tu sistema podría soportarlo.
Более того, могут иметь место изменения в основных функциях организма.
Para colmo, puede haber un cambio en funciones corporales básicas.
Результатов: 49, Время: 0.1217

Организмам на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский