Примеры использования
Организованный
на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
Все 640 человек личного состава подразделения прошли курс подготовки, организованный военной группой МООНВС.
Los 640 efectivos de la unidad completaron un curso de capacitación impartido por un equipo militar de la UNMIS.
государствами- членами, организованный Председателем Генеральной Ассамблеи:
los Estados Miembros, convocado por el Presidente de la Asamblea General:
Они не только служат источником занятости, но и создают условия, позволяющие преобразовать неорганизованный сектор в современный организованный сектор.
No sólo constituyen una fuente de empleo, sino que también crean las condiciones para dar el paso del sector no estructurado al sector estructurado moderno.
Организованный контрольным комитетом по вопросам УПО при содействии Бахрейнского общества транспарентности семинар по борьбе с коррупцией;
El comité de supervisión del EPU organizó un taller sobre lucha contra la corrupción con el apoyo de la Sociedad pro Transparencia de Bahrein.
Со 2 по 4 декабря проходил организованный Организацией Объединенных Наций день открытых дверей на тему<< Женщины и мир и безопасность>>
Del 2 al 4 de diciembre, las Naciones Unidas organizaron la Jornada de Puertas Abiertas sobre las Mujeres y la Paz y la Seguridad.
потому что это канал, организованный так называемыми Анонами.
es el canal que organizó el grupo llamado Anonymous.
В этом контексте 1 и 2 декабря 2012 года в Браззавиле прошел организованный этими партнерами семинар для 11 государств-- членов Комитета.
En este contexto, esos asociados organizaron un seminario para los 11 Estados miembros del Comité los días 1 y 2 de diciembre de 2012 en Brazzaville.
В сотрудничестве с правительством Республики Корея подпрограмма организовала корейско- африканский бизнес- форум<< организованный бизнес- тур>> в целях развития частного сектора.
El subprograma, en colaboración con el Gobierno de la República de Corea, organizó un foro empresarial Corea-África dirigido al desarrollo del sector privado.
потому что это канал, организованный так называемыми Анонами.
es el canal que organizó el grupo llamado Anonymous.
И 27 октября 2010 года в Аммане состоялся семинар, организованный базирующимся в Бейруте региональным отделением ПРООН для Арабского региона.
La oficina regional del PNUD para la región árabe, con sede en Beirut, organizó un seminario en Ammán los días 26 y 27 de octubre de 2010.
С 1 по 5 июля 1996 года в Хаммамете, Тунис, проходил организованный ЮНДКП форум экспертов по вопросам сокращения спроса в северной части Африки.
El PNUFID organizó en Hammamet(Túnez), del 1º al 5 de julio de 1996, un foro de expertos en reducción de la demanda en el África septentrional.
Ливан недавно принял у себя первый Арабский международный форум молодых предпринимателей и бизнесменов, организованный в сотрудничестве с ЮНИДО.
El Líbano organizó recientemente, en colaboración con la Organización, el primer foro internacional árabe para empresarios y comerciantes jóvenes.
Консультации, проведенные Верховным комиссаром по правам человека, и симпозиум, организованный АКК/ ППП,
Las consultas celebradas por la Alta Comisionada para los Derechos Humanos y los simposios organizados por el CAC-SNC han intensificado
несколько инцидентов сопровождались насилием по отношению к персоналу ВСООНЛ и что некоторые из них носили организованный характер.
agresión violenta contra el personal de la Fuerza y que evidentemente algunos hayan sido organizados.
Все они регулярно играли в баскетбол вечером по средам, организованный Уиллом Гарднером.
Todos jugaban regularmente en los juegos de basquetbol los miércoles en la noche, organizados por Will Gardner.
носившие более аналитический и организованный характер.
estos hayan sido más analíticos y organizados.
заседаниях Комиссии международного права, а также прослушали специально организованный для них курс лекций.
los participantes en el Seminario asistieron a las sesiones de la Comisión de Derecho Internacional y a conferencias organizadas especialmente para ellos.
С учетом вышеизложенного мы можем утверждать, что сбор средств, организованный на территории Конго, не может осуществляться в террористических целях.
Por lo tanto, podemos afirmar que las colectas organizadas en el territorio congoleño no pueden ser desviadas para fines de terrorismo.
Это был уже четырнадцатый симпозиум, организованный в рамках Программы Организации Объединенных Наций по применению космической техники совместно с этими спонсорами.
Fue el 14º de una serie de simposios organizados en el marco del Programa de las Naciones Unidas de aplicaciones de la tecnología espacial en colaboración con esos copatrocinadores.
Ладно, он, вроде тебя, организованный, амбициозный, опытный, технически подкованный.
Está bien, igual que tú, es organizado, ambicioso, sofisticado, experto en tecnología.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文