ОРГАНИЗОВАННЫМИ - перевод на Испанском

organizados
организовывать
организация
проведение
проводить
созывать
устраивать
наладить
систематизации
estructuradas
структурировать
построить
структурирования
структуры
структуризации
структурированного
систематизировать
упорядочить
выстраивать
organizadas
организовывать
организация
проведение
проводить
созывать
устраивать
наладить
систематизации
organizado
организовывать
организация
проведение
проводить
созывать
устраивать
наладить
систематизации
organizada
организовывать
организация
проведение
проводить
созывать
устраивать
наладить
систематизации

Примеры использования Организованными на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
в Баку участились и стали более организованными.
se intensificaron y organizaron mejor los pogromos contra armenios en Bakú.
Массовые беспорядки во Франции не являются организованными, поскольку до сих пор не выявились явные лидеры и не были выдвинуты политические требования.
Es posible que los disturbios no estén organizados: no han surgido líderes claros ni demandas políticas.
Специальный докладчик был проинформирован о том, что в отчетный период нарушения прав человека в Кабуле стали более организованными, систематическими и изощренными.
El Relator Especial fue informado de que los abusos de los derechos humanos en Kabul habían adquirido carácter más institucionalizado, sistemático e insidioso durante el período objeto de examen.
стали как более хорошо организованными, так и более насильственными.
becoming both better organized and more violent.
ее связи с серьезными и организованными преступными бандами;
sus vínculos con los grupos de la delincuencia organizada y los delitos graves;
План действий правительства на период 2003- 2005 годов по борьбе с принудительными, насильственными и организованными браками( 2003 год).
Plan de acción gubernamental para el período de 2003 a 2005 con miras a luchar contra los matrimonios forzados, semiforzados y convenidos(2003).
Чтобы считаться значимой заинтересованной стороной многосторонних отношений, группы не должны быть организованными или зарегистрированными.
Los grupos no deberían tener que estar organizados o registrados para ser considerados verdaderas partes interesadas en los asuntos multilaterales.
Может быть использовано для совершения или содействия совершению преступлений организованными преступными группировками или насильственных преступлений;
Puedan utilizarse para cometer o facilitar la comisión de delitos violentos o actos de delincuencia organizada;
Женщины становятся организованными в профессиональном отношении и занимают должности в
Las mujeres se están organizando profesionalmente y ocupan puestos en las cámaras de comercio
Доклад Директора- исполнителя о связях между организованными преступными группами, занимающимися оборотом наркотиков, и лицами,
Informe del Director Ejecutivo sobre las conexiones entre grupos delictivos organizados que se dedican al tráfico de drogas
Представитель Индонезии подчеркнул, что серьезную угрозу для международного сообщества создает контрабанда природных ресурсов организованными преступными группами, что подпитывает конфликты,
El representante de Indonesia subrayó que el contrabando de recursos naturales por grupos delictivos organizados planteaba una grave amenaza a la comunidad internacional
Другие формы преступлений, совершаемых организованными преступными группами, как сообщили некоторые страны,
Otras formas de delitos cometidos por las organizaciones delictivas organizadas, comunicadas por algunos países,
По делам о торговле людьми, осуществляемой транснациональными организованными преступными группами, могут применяться все положения Конвенции Организации Объединенных Наций против транснациональной организованной преступности.
Cuando se hace frente a la trata de seres humanos de un grupo delictivo organizado transnacional, se pueden aplicar todas las disposiciones de la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional(resolución 55/25 de la Asamblea General, anexo I)(" Convención contra la Delincuencia Organizada").
на что указывает фраза" применение вооруженной силы между правительственными властями и организованными вооруженными группами".
a la fuerza armada[…] entre autoridades gubernamentales y grupos armados organizados".
число детей, охваченных организованными формами отдыха,
la cantidad de niños que participaban en formas organizadas de esparcimiento, restablecimiento de la salud
Исключения допускаются лишь в целях борьбы с организованными злоупотреблениями или для оказания гуманитарной помощи в чрезвычайной ситуации той или иной этнической группе из государства, в котором имеют место нарушения прав человека со стороны представителей другой этнической группы в этом государстве.
Solo se hacen excepciones para combatir el abuso organizado o para prestar asistencia humanitaria en situaciones de emergencia a algún grupo étnico de un Estado que sea víctima de vulneraciones de los derechos humanos por parte de los miembros de otro grupo étnico de ese mismo Estado.
были" во многих случаях… организованными и систематическими".
habían sido‘en muchos casos… organizados y sistemáticos'.
В целом в рамках этой подпрограммы организованными ЦМТ 40 мероприятиями было охвачено примерно 2500 человек, прежде всего из числа предпринимателей; кроме того, было составлено и распространено свыше 30 публикаций.
En conjunto, en el marco del subprograma, alrededor de 2.500 personas, sobre todo empresarios, se beneficiaron de unas 40 actividades organizadas por el Centro, y se terminaron y distribuyeron más de 30 publicaciones.
Все это четко свидетельствует о том, что мы имели дело с заранее спланированными и организованными действиями политических сил, которые выступают за немедленное принятие
Todo ello demuestra claramente que nos hemos enfrentado a una medida planificada y organizada por las fuerzas políticas que proponen soluciones políticas radicales
По фактам сутенерства и другим связанным с проституцией противоправным деяниям были раскрыты двадцать преступлений( в 2000 году- 11 преступлений). Восемь таких преступлений были совершены организованными преступными группировками,
Se trataron 20 delitos de proxenetismo e inducción a la prostitución(11 en 2000), ocho de los cuales eran resultado del delito organizado, y dos(2 en 2002),
Результатов: 565, Время: 0.0356

Организованными на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский