ESTRUCTURADAS - перевод на Русском

организованных
organizados
patrocinadas
celebrados
convocadas
estructuradas
impartidos
систематизированных
sistemáticos
estructuradas
sistematizados
sistemáticamente
sistemáticamente organizados
упорядоченной
ordenada
estructurado
racionalizado
simplificado
organizada
metódico
ordenadas
sin tropiezos
disciplinado
официальных
oficiales
formales
oficialmente
формальных
formales
oficiales
estructurados
formalmente
formalidad
структурой
estructura
entidad
marco
configuración
composición
institución
patrón
diseño
структурированными
estructurados

Примеры использования Estructuradas на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
en particular mediante la utilización más intensiva de técnicas de financiación estructuradas.
в частности благодаря более активному использованию методов структурированного финансирования.
Párrafo 4: Sustituir la expresión" fuerzas militares estructuradas de un Estado" por la expresión" fuerzas armadas regulares de un Estado".
Пункт 4: слова" организованные вооруженные силы государства" заменить словами" регулярные вооруженные силы государства".
Los órganos deben exigir a sus profesionales que cumplan con las normas establecidas para participar en actividades estructuradas de aprendizaje.
Органы должны требовать от[ специалистов] выполнения норм, установленных в отношении участия в организованной учебной деятельности.
Deseando hacer realidad esferas de cooperación pragmáticas, estructuradas y sostenibles que beneficien a ambas partes;
Желая осуществлять практическую деятельность во взаимовыгодных областях сотрудничества, которые являются прагматичными, структурированными и устойчивыми;
Una delegación señaló que podría eliminarse la palabra" estructuradas", mientras que otra opinó
Одна делегация отметила, что слово" организованные" можно снять,
Reflexión: Se crean oportunidades estructuradas para pensar, conversar
Рефлексия- Создаются систематизированные возможности для рассуждения,
Comenzaron como reuniones informales pero ahora se organizan en clases de idiomas mas estructuradas.
Курсы начинались как неформальные встречи, но в настоящее время они становятся более структурированными языковыми занятиями.
Se obtuvieron las opiniones de los funcionarios del Centro para la Prevención Internacional del Delito mediante un cuestionario que se complementó con varias entrevistas estructuradas.
Мнения сотрудников Центра по предупреждению международной преступности выяснялись при помощи распространявшегося в рамках обследования вопросника; в дополнение к этому обследованию проводились отдельные систематизированные опросы.
en el futuro habrá que adoptar medidas más estructuradas.
в будущем необходимо будет осуществить более систематизированные мероприятия.
La División llevó a cabo en 2001 encuestas estructuradas y detalladas en las que participaron lectores y bibliotecas.
Отдел провел в 2001 году упорядоченные и детальные обзор читательского спроса и библиотечное обследование.
El progreso del Brasil es el resultado de una combinación de políticas sociales nacionales estructuradas que cuentan con la participación activa de la sociedad civil.
Достигнутый Бразилией прогресс является результатом комплексного осуществления структурированной социальной политики в общенациональном масштабе при активном участии гражданского общества.
La directiva define las actividades estructuradas de aprendizaje como:"… actividades mensurables
Организованная учебная деятельность определяется в этой рекомендации как"… поддающаяся оценке
Entre las actividades estructuradas de aprendizaje figura también la redacción de documentación técnica,
Организованная учебная деятельность включает в себя также написание технических материалов,
La titulización, las finanzas estructuradas y otras innovaciones han entretejido tanto a los varios actores del sistema financiero que resulta esencialmente imposible reestructurar una institución financiera a la vez.
Секьюритизация, структурированное финансирование и другие новшества так связали разных игроков финансовой системы, что по сути невозможно реструктурировать одно финансовое учреждение независимо от другого.
La Comisión instó a las organizaciones a que establecieran bases de datos estructuradas con ese objeto, ampliaran la muestra
Она призвала организации создать для этой цели упорядоченные базы данных, расширять выборку
Párrafo 1: Sustituir" fuerzas militares estructuradas" por" fuerzas armadas regulares".
Пункт 1: заменить слова" организованными вооруженными силами" словами" регулярными вооруженными силами".
No existen fuentes de información estructuradas sino que la información se produce más bien
Источники структурированной информации отсутствуют, и такая информация начинает собираться постфактум( например,
Las alianzas cada vez más estructuradas que han creado las Naciones Unidas
Все более и более структурированное партнерство, которое налаживает Организации Объединенных Наций
Lleve a cabo comparaciones estructuradas y periódicas con parámetros de referencia de los precios que obtenga,
Проводить на систематизированной и регулярной основе сопоставления взимаемых им расценок с контрольными расценками,
emocional que les proporcionan las actividades estructuradas en grupo como los juegos,
эмоциональное стимулирование, которое обеспечивается организованными коллективными мероприятиями,
Результатов: 227, Время: 0.3726

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский