ОРЛА - перевод на Испанском

águila
орел
агила
орлиным
белоголовый
орлица
eagle
орел
игл
cara
лицо
кара
дорогой
личико
орел
глаза
морду
рожу
физиономию
носом
aguila
орел
агила
de oriol
орел
oriol
орел
ориолю
orla
орла
орлой

Примеры использования Орла на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Самка венценосного орла отчаянно ждала того, что должен принести с собой дождь.
Un águila coronada ha esperado ansiosamente lo que desea que traiga la lluvia.
Команда Орла набирала рекрутов на пляже.
La tripulación del Águila reclutaba junto a la playa.
Змееглавого орла видели?
¿Has visto al águila culebrera?
Нужно сделать орла и льва опять целыми.
Necesitamos hacer que el águila y el león sean uno de nuevo.
Приделываю голову орла к его телу.
Pon la cabeza del águila en el águila.
Да, орла и льва.
Sí, el águila y el león.
Она зовет духа орла, чтоб исцелить его. Только он ему поможет.
Está llamando al espíritu del águila para curar al guerrero.
Я бы выбрал орла, потому что он сильный, величественный, независимый.
Yo me iría por el aguila, porque es fuerte, majestuoso, independiente.
Я сказал орла, не гребаной цапли.
Dije un águila, no una maldita garza.
Они видели орла, летящего со змеей в когтях.
Vieron a un águila volando con una serpiente en sus garras.
Человек, Потерявший Орла, Был Безупречным?
¿El hombre que perdió el Águila era un perfecto Romano?
Ученье Орла?
¿A Doctrina del Águila?
А Джим делал Орла Разведчика или нет?
¿Jim llegó a águila en los Scout o no?
Стрелы в когтях орла представляют храбрость в войне.
Las flechas en las garras del águila representan el valor en la guerra.
Как будто я в гнезде векового орла, созданного, чтобы защищать меня.
Es como si estuviera en el cubil de un águila secular, hecho para protegerme.
И я вижу орла.
Y veo un águila.
Дельта Орла.
Delta Aquilae.
Это моя старая голова орла из старшей школы.
Es mi viejo grito de águila de la secundaria.
Видел когда-нибудь кровавого орла?
¿Has visto nunca a alguien ejecutado con las alas de sangre del águila?
Это как крик орла.
Es como el chirrido de un águila.
Результатов: 295, Время: 0.1395

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский