ОРЛА - перевод на Немецком

Adler
орел
адлер
ястреб
Eagle
орел
игл
орлиный
Adlers
орел
адлер
ястреб
Kopf
глава
головка
лоб
разум
орел
башка
ум
в голове

Примеры использования Орла на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Programming category close
мои прелести были полность закрыты настоящим чучелом орла.
meine Muschi war komplett verdeckt von einem echten, ausgestopften Adler.
что видела орла.
ich glaube ich habe einen Adler gesehen.
перо орла и волос человека.
die Feder eines Adlers und das Haar eines Menschen.
один агент сказал, что они вернут орла на вершину.
der sagte Das sie den Adler zur Bergspitze bringen würden.
Более опасно, чем когда вы сделали орла прямо в орлином гнезде?
Gefährlicher, als damals, wo Sie vom Nest eines Adlers aus, einen"Eagle" gemacht haben?
Но сих не должно вам есть из них: орла, грифа и морского орла..
Das sind aber die ihr nicht essen sollt: der Adler, der Habicht, der Fischaar.
Зевс, приняв обличье огромного орла, похитил нимфу Эгину.
Zeus die Nymphe Aegina entführte und als riesiger Adler davontrug.
на крыше которого установлена скульптура орла белоголового сипа.
Auf dem Dach des Hauses ist eine Skulptur von Adler(Gänsegeier) installiert.
кавалером Орденов Белого Орла( самая высокая государственная награда) и Святого Станислава.
Ritter des Weißen Adlers(höchste Staatsauszeichnung) und des heiligen Stanislaus.
Private Jet полет в Денвер Интернэшнл из Орла- Большой пейзаж самолет авиация чартер на бизнес- конференции
Privater Jet Flug in Denver International von Eagle- Tolle Landschaft Flugzeug Luftfahrt-Charter für Geschäftskonferenz oder persönliche Reise Wochenende
И даны были жене два крыла большого орла, чтобы она летела в пустыню в свое место от лица змия
Und es wurden dem Weibe zwei Flügel gegeben wie eines Adlers, daß sie in die Wüste flöge an ihren Ort, da sie ernährt würde eine Zeit
Праха может переместить мою душу в орла, или другую красивую птицу,
Vielleicht kann Prakha meine Seele in einen Adler versetzen. Oder in einen anderen Vogel,
Орел летает один.
Der Adler fliegt allein.
Большой Орел банковских казино и платежных систем.
Grand Eagle casino-banking-und payment-Prozessoren.
Орлы прилетели.
Die Adler kommen.
Орел- убиваю Тайлера.
Kopf, ich töte Tyler.
Орлы уже здесь.
Die Adler sind da.
Орел, Орел, это Майор.
Eagle, Eagle, hier ist Major.
Ну что, орел или решка?
Kopf oder Zahl?
Другие орлы слетелись сюда с округи в несколько километров.
Andere Adler flogen meilenweit hierher.
Результатов: 76, Время: 0.1167

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий