ОРОШАЕМЫХ - перевод на Испанском

de regadío
ирригационных
орошаемых
орошения
оросительных
ирригации
поливных
irrigadas
промыть
полива
орошения
ирригации
regada
поливать
орошения
оросить
riego
орошение
ирригация
ирригационных
полива
оросительных
риск
орошаемых
мелиорации
cultivable
пахотных
сельскохозяйственных
обрабатываемых
возделываемых
пригодные
irrigada
промыть
полива
орошения
ирригации

Примеры использования Орошаемых на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В Африке площадь орошаемых сельскохозяйственных земель не превышает 10% от общей площади обрабатываемых земель.
En África, las superficies cultivadas con riego no superan el 10% del total de las superficies cultivadas.
Доля орошаемых земель увеличилась с 35 процентов всех посевных площадей в 1915 году до 60 процентов в 1937 году.
La porción de tierras de regadío en la zona cultivada aumentó de un 35% en 1915 a 60% en 1937.
борьба с малярией и шистосомозом в орошаемых районах.
la esquistosomiasis en las zonas de riego.
внес изменения в критерии, на основании которых голоса распределяются в соответствии с площадью орошаемых земель.
la Ley de Recursos Hídricos modifica el criterio para la asignación de votos por área de terreno de bajo riego.
Вклад АКСАД в создание Региональной научно-исследовательской станции кормовых культур для орошаемых зон.
Colaboración del ACSAD en la creación de la Estación Regional de Investigación sobre Forrajes para las zonas húmedas;
Более половины всех орошаемых земель бассейна Аральского моря приходится на Узбекистан,
Más de la mitad de todas las tierras de regadío de la cuenca del mar de Aral están situadas en Uzbekistán
обеспечении функционирования инфраструктуры управления водными ресурсами для содействия совместным усилиям по увеличению площади орошаемых земель на 20 процентов за пять лет.
el mantenimiento de la infraestructura de gestión de los recursos hídricos para contribuir a los esfuerzos conjuntos dirigidos a ampliar la superficie regada en un 20% en un período de cinco años.
анаэробного разложения сельскохозяйственных отходов и анаэробной ферментации на орошаемых рисовых полях.
los desechos agrícolas y la actividad anaeróbica en el cultivo del arroz de regadío.
ускоренное засоление орошаемых земель.
la creciente salinización de las tierras de regadío.
Они должны также содействовать повышению эффективности использования водных ресурсов как на орошаемых, так и на неорошаемых площадях и улучшения адаптации и продуктивности засухоустойчивых растений.
También deben apuntar a lograr el aprovechamiento más eficiente del agua en las zonas de agricultura de secano y en las de agricultura de riego, así como a mejorar la adaptación y la productividad de las especies xerófilas.
нехватку водных ресурсов и обеспокоенность экологическими последствиями, площадь орошаемых земель в развивающихся странах продолжала увеличиваться, хотя и менее высокими по сравнению с предыдущими десятилетиями темпами.
en los países en desarrollo ha seguido ampliándose la superficie regada, si bien a un ritmo más lento que en decenios anteriores.
поскольку нехватка орошаемых земель может вызывать конфликты вначале между сельскими общинами,
la escasez de tierra cultivable puede causar conflictos en el seno de las poblaciones rurales,
Предполагается также, что примерно 30 процентов орошаемых земель в мире, 40 процентов неорошаемых сельскохозяйственных угодий
También se calcula que cerca del 30% de las tierras de regadío, el 40% de las tierras agrícolas de secano
Ii в развивающихся странах на требующих больших вложений и часто орошаемых землях фермеры, взявшие на вооружение природовосстановительные технологии, поддерживают стабильную урожайность
Ii En las tierras de los países en desarrollo que cuentan con un elevado volumen de insumos y, a menudo, con riego, los agricultores que adoptan las tecnologías regenerativas han mantenido los rendimientos,
слоя объясняется сельскохозяйственной деятельностью, и ожидается, что к 2030 году площадь орошаемых сельскохозяйственных угодий в странах с низким уровнем дохода возрастет на 20 процентов.
el 93% del agotamiento de los acuíferos se debe a la agricultura, y se prevé que en los países de bajos ingresos la superficie de cultivo regada aumente un 20% para el año 2030.
уделено повышению сельскохозяйственного производства, расширению орошаемых земель посредством освоения целинных районов,
se dio prioridad a la expansión de la tierra cultivable mediante la recuperación y recalificación de tierras
Чтобы вернуть себе более 200 тысяч гектаров орошаемых земель, которая теряется при ежегодном выращивании,
Para recuperar las más de 200.000 hectáreas de tierra irrigada que se pierde anualmente por los cultivos,
Доля орошаемых сельскохозяйственных земель в наименее развитых странах Азии возросла с 10 процентов в 1960х годах до 30 процентов за период 2000- 2003 годов.
La proporción de tierra agrícola de regadío en los países menos adelantados asiáticos ha aumentado del 10% en el decenio de 1960 al 30% en el período entre 2000 y 2003.
Что касается собственности на землю, то реализуемая в Мьянме программа помогает Администрации народности ва в решении вопросов о предоставлении прав землепользования жителям деревень в основных орошаемых районах, осваиваемых в соответствии с этой программой( программа" Монг Кар").
Con respecto a la propiedad de la tierra, el programa en Myanmar ha ayudado a las autoridades Wa a otorgar derechos de utilización de la tierra a los lugareños de las principales zonas de riego desarrolladas por el programa(el plan Mong Kar).
дождь и хорошо орошаемых, и сочетание воды
la lluvia y bien regada, y la combinación de agua
Результатов: 99, Время: 0.0467

Орошаемых на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский