ОСАДА - перевод на Испанском

asedio
осада
блокада
осадные
sitio
место
сайт
веб
объект
местечко
участок
где
вебсайте
осады
блокады
cerco
забор
осаду
блокады
ограждение
окружения
ограду
огораживание
asediando
блокировав
осады

Примеры использования Осада на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Осада Иерусалима оказалась успешной
El sitio de Jerusalén fue un éxito,
Однако, заявил, что палестинский народ никогда не станет на колени ни перед кем, кроме Бога, и что израильская осада не сломит его.
Sin embargo, Arafat declaró que el pueblo palestino nunca se arrodillaría ante nadie salvo Dios y que el asedio israelí no lo doblegaría.
Если осада продолжится и дальше,… то, боюсь, большая часть армии Вашего Величества… вскоре
Si el sitio continúa por mucho tiempo me temo que gran parte del ejército de Su Majestad,
Осада Ярмука осуществляется правительственными войсками с участием элементов из палестинского отделения 235
El sitio de Yarmouk es impuesto por las fuerzas gubernamentales, incluidos elementos de
Судя по всему, эта осада стала главным проявлением политики Соединенных Штатов и его марионетки Израиля.
Este sitio parece haberse convertido en la manifestación principal de la política de los Estados Unidos de América y su Adlátere, Israel.
Осада Газы представляет собой форму коллективного наказания, нарушающего четвертую Женевскую конвенцию от 12 августа 1949 года.
El sitio a Gaza es una forma de castigo colectivo que viola el Cuarto Convenio de Ginebra de 12 de agosto de 1949.
Осада Никеи происходила с 14 мая по 19 июня 1097 года во время 1- го крестового похода.
El sitio de Nicea tuvo lugar entre el 14 de mayo y el 19 de junio del año 1097, durante la Primera Cruzada.
Военная осада, введенная Израилем,
El sitio militar impuesto por Israel,
ПО ТВ: Очевидно осада здания, в котором удерживаются заложники отменена.
Ahora parece que el sitio del edificio… donde están los rehenes,
войска оси в Северной Африке потерпели окончательное поражение, осада Мальты была снята.
las fuerzas del Eje fueron siendo derrotadas en el norte de África, el Sitio de Malta se fue relajando.
Нарушение: проводимая сирийским режимом осада восточной Гуты,
Violación: asedios del régimen sirio en Al-Ghouta oriental,
Осада Триполи- захват
La caída de Trípoli fue la captura
Зарегистрированная осада деревень: Гадне,
Casos registrados de asedio de aldeas: Gadnje,
Осада, введенная в отношении палестинской территории, не могла не отразиться на Израиле.
Israel no ha podido eludir los efectos del bloqueo que ha impuesto al territorio palestino.
Когда осада закончилась… Все мое оружие было конфисковано
Cuando el ataque terminó… todas mis armas fueron confiscadas
Осада Газы продолжается даже несмотря на то, что договоренность о прекращении огня по-прежнему остается в силе.
Continúa el sitio de Gaza a pesar de que permanece en vigor la cesación del fuego.
Осада Израилем Газы представляет собой нарушение целого ряда обязательств, предусмотренных
El asedio de Gaza por Israel viola toda una serie de obligaciones contempladas en las normas de derechos humanos
Осада Сараево и других городов, проводившаяся в последние 24 месяца, была организована с помощью этих вооружений.
El sitio de Sarajevo y de otras ciudades en los pasados 24 meses se hizo con estas armas.
свободу передвижения населения и товаров воспринимаются пострадавшими от них палестинцами как осада.
los bienes es percibido por los palestinos afectados como un asedio, lo cual es comprensible.
В районе Дераа при помощи контролируемых правительством блокпостов была начата осада города Дераа и деревни Аль- Лиджа.
En Dara' a, los puestos de control del Gobierno impusieron el asedio a la ciudad de Dara' a y a las aldeas de Al-Lijah.
Результатов: 235, Время: 0.0846

Осада на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский