EL ATAQUE - перевод на Русском

нападение
ataque
agresión
asalto
atentado
atacar
agredir
ofensiva
удар
golpe
ataque
impacto
tiro
puñetazo
patada
puñalada
choque
revés
atacaron
наступление
ofensiva
ataque
avance
comienzo
llegada
inicio
advenimiento
asalto contra
обстрел
bombardeo
ataque
fuego
disparos
disparando
bombardeando
tiroteo
теракт
ataque
un ataque terrorista
acto terrorista
atentado terrorista
acto de terrorismo
bomba
приступ
ataque
convulsión
corazón
episodio
infarto
sufrió
cardíaco
штурм
ataque
asalto
ideas
entrar
atacar
tormenta
día-d
атаки
ataque
atacar
atentados
asalto
результате
como resultado
como consecuencia
resultantes
resultas
causadas
derivadas
provocada
resultaron
consiguiente
derivados
взрыва
explosión
atentado
detonación
bomba
explotar
ataque
bombardeos
bang
explosivos
estallido

Примеры использования El ataque на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Larius liderarán el ataque.
Лариус возглавите приступ.
Comiencen el ataque.
Начинаем штурм.
¿Puede eso ayudar a detener el ataque?
Но как это может остановить теракт?
Creo que el ataque fue propiciado por el estrés.
Я думаю, припадок был спровоцирован стрессом.
Y ahora el ataque al director general del FMI.
А сейчас- покушение на главу МВФ.
Desde el ataque, sus heridas no son musculares.
С тех пор, как на нее напали… ее раны не мышечные.
Si nuestros ojeadores lo confirman, Caos tendrá que abortar el ataque británico.
Если наши глаза подтвердят эту информацию Хаос прервет штурм британцев.
Cibernética acaba de recuperar el video que causó el ataque.
Мы сейчас будем. Компьютерщики только что восстановили видео, вызвавшее приступ.
Estoy segura de que ha oído lo del ataque.
Уверена, она в курсе, что на тебя напали.
¿Cree que sabe lo que causó el ataque?
Вы знаете, что вызвало припадок?
Jamás pensé que el ataque mataría a Nick.
Я никогда не думал, что приступ убьет Ника.
¡Dile a Rat que detenga el ataque!
Скажи крысе остановить штурм.
¿Cuánto duró el ataque?
Сколько длился приступ?
El ataque a su hijo parece muy personal.
Похоже, на вашего сына напали по личным мотивам.
estaba sentado en mi escritorio cuando ocurrió el ataque.
сидел за своим столом когда случился припадок.
Dame un poco de ventaja antes de que inicies el ataque.
Дайте мне фору, прежде чем начнете штурм.
Solo quiero decir que no puede estar segura de específicamente qué provocó el ataque.
Я не думаю, вы можете быть уверены что именно вызвало приступ.
Porque justo después de eso, fingió el ataque y le sacaron.
Потому что сразу после этого он разыграл припадок и его выпустили.
Dile a tu papá que cancele el ataque.
Скажи папаше, чтобы он отменил штурм.
La fiebre y el estrés tienden a ser dos cosas que inducen el ataque.
Нужно обращать внимание на лихордаку и стресс, эти две вещи вызывают приступ.
Результатов: 3077, Время: 0.0777

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский