ШТУРМ - перевод на Испанском

ataque
нападение
атака
удар
приступ
наступление
посягательство
припадок
обстрел
теракт
атаковать
asalto
нападение
ограбление
раунд
штурм
штурмовой
рейд
грабеж
налет
атаки
ideas
идея
мысль
представление
концепция
затея
знаю
понятия
представляешь
понимаю
предположения
entrar
въезд
зайти
заходить
пойти
внутрь
вдаваться
туда
вход
идти
проникновение
atacar
атаковать
поражать
нападения
напасть
атаки
нанести удар
нападок
ударить
напасть на
наброситься
tormenta
шторм
буря
гроза
ураган
ливень
гром
непогоды
громгильда
штормовица
día-d
штурм

Примеры использования Штурм на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Да, она попросила провести мозговой штурм.
Sí, nos pidió que hiciéramos una lluvia de ideas.
Это не штурм.
No es una penetración.
Скажи людям, чтобы шли на штурм замка.
Diles a los hombres que irrumpan en el castillo.
Ты что, на штурм Капитолия собралась?
¿Vas a salir por el ducto e ir a atacar al Capitolio?
Тогда вперед, на штурм!
Entonces, inténtalo de vuelta.
Должен тебе сказать, что мозговой штурм прошлой ночью вышел из-под контроля.
Te digo que la sesión de lluvia de ideas de anoche se descontroló.
Кориолан и Авфидий начинают штурм Рима.
CORIOLANO Y AUFIDIO COMIENZAN LA EMBESTIDA CONTRA ROMA.
Что будет, если группа захвата начнет штурм банка?
¿Y si el S.D.E. asalta el banco?
Эндрю Hargadon изучали мозговой штурм.
Andrew Hargadon estudió lluvia de ideas.
Полиция начала штурм здания.
La policía ha comenzado a irrumpir en el edificio.
Это называется мозговой штурм, Лана!
Es como funciona una tormenta de ideas, Lana!
Спустя пять дней госпитальеры начали новый штурм города, который продолжался до ноября.
Cinco días más tarde lanzaron otro unsuccessful ataque en la ciudad, el cual resistió hasta que noviembre.
Первоначальный штурм предполагалось провести силами двух полковых боевых команд, поддержанных двумя танковыми батальонами
El asalto inicial debían llevarlo a cabo dos Equipos de Combate de Regimiento(RCT),
Если бы мы начали тот штурм сегодня, то взяли бы только Фаттаха,
Si hubiéramos lanzado ese ataque hoy y solo hubiéramos atrapado a Fattah,
Завтрашний штурм сооружения в Бостоне должен был быть первым ударом,
El ataque a la estructura de Boston de mañana estaba destinado a ser un primer ataque,
Высший Разум посылает своих солдат Крии на штурм Трискелиона для освобождения Ронана Обвинителя.
La Inteligencia Suprema envía a sus soldados Kree en atacar el Triskelion en liberar a Ronan el Acusador.
На этот раз Салах ад- Дин начал комбинированный штурм с суши и с моря, заблокировав гавань.
Esta vez, Saladino optó por combinar un asalto por tierra y mar, bloqueando el puerto.
что<<… штурм Ходжалы не был внезапным нападением>>
destacó que" el ataque a Jodzhali no fue un ataque sorpresa".
Завтра утром, выну Гуччи из долгого ящика, И начну мой штурм на Уолл- стрит.
Mañana por la mañana, el Gucci sale de la nevera y comienza mi asalto a Wall Street.
в 4 часа утра возобновлена и начался штурм.
volvió a iniciarse y ha comenzado el asalto.
Результатов: 116, Время: 0.0838

Штурм на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский