ATACAR - перевод на Русском

атаковать
atacar
ataque
atacarnos
поражать
atacar
afectar
alcanzar
golpear
нападения
ataques
atentados
agresiones
atacar
asalto
напасть
atacar
ataque
asaltar
flagelo
agredir
azote
атаки
ataque
atacar
atentados
asalto
нанести удар
atacar
golpear
asestar un golpe
ataque
apuñalar
нападок
ataques
atacar
agresiones
atentar contra
denigración
ударить
golpear
atacar
pegar
puñetazo
abofetear
patear
pegas
apuñalar
напасть на
atacar a
ataque a
golpear a
de atentar
наброситься
atacar
saltar

Примеры использования Atacar на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Buscar y atacar submarinos a estribor del convoy.
Поиск и атака подлодок в правой четверти конвоя.
Atacar a nuestro cuerpo de paz.
Атакуют наших миротворцев.
Atacar no es una opción.
Атака не выход.
Y usted de atacar al comandante de una nave
Вы виновны в нападении на капитана звездолета-
Debemos estar preparados para atacar. El enemigo debe intentar replegarse a Maryland.
Мы готовимся к атаке, враг может попытаться отступить к Мэриленду.
No van a atacar a menos de que Connor dé la orden.
Они не пойдут в атаку, если только Коннор не отдаст приказ.
Atacar a un oponente desarmado desafía todo principio de la caballerosidad.
Атака безоружного противника противоречит всем принципам рыцарства.
Atacar primero y hacer las preguntas después.
Первыми атакуем и задаем вопросы, уже на корме.
Deberíamos atacarles esta noche cuando menos nos esperan.
Но давай, атакуем персов прямо сегодня, когда они меньше всего этого ожидают.
Una nación que jamás amenazó de atacar a los EEUU.
Никогда не угрожало нападением на Соединенные Штаты;
¿Atacar, Señor?
Атакуем, сир?
Las guerrillas han empezado a atacar nuestros buques.
Партизаны нападают на наши грузовые суда.
Atacar negros.
Нападают на негров.
Ordena a tus hermanas atacar antes de que nos masacren.
Приготовь своих сестер к атаке, прежде чем он уничтожит всех нас.
No creo que vayan a atacar, comandante.
Не думаю, что они пойдут в атаку, командир.
¡Volved a atacar!
Снова в атаку.
Asegúrate de que tus hombres estén listos para atacar cuando llegue el momento.
Просто будь уверен, что твои люди будут готовы к нападению, когда придет время.
¿Saben la señal para atacar?
Они знают сигнал к нападению?
¿Cómo te atreves a acusarme de atacar a Cordelia?
Как ты смеешь обвинять меня в нападении на Корделию?
Esa clase de animales no suelen atacar a las personas.
Эти животные обычно не нападают на людей.
Результатов: 1467, Время: 0.4443

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский