Был произведен интенсивный обстрел деревни Бсас со стороны замка Крак- де- Шевалье.
Hubo un intenso tiroteo en la zona del castillo Krak des Chevaliers, cerca de la localidad de Bsas.
В 12 ч. 30 м. обстрел этих деревень возобновился,
Los eritreos reanudaron los bombardeos contra esas aldeas a las 12.30 horas
Британская артиллерия начала интенсивный обстрел села, которое к 20 апреля было практически полностью уничтожено.
La artillería comenzó un fuego intenso del pueblo, que para el 20 de abril estaba prácticamente destruido.
Воздушные налеты, артиллерийский обстрел, обстрел военных позиций
Ataques aéreos, bombardeos con artillería, bombardeo de emplazamientos militares
В июне был совершен лишь один неприцельный обстрел международной зоны по сравнению с 50 в апреле и мае.
En junio solamente hubo un ataque con fuego indirecto contra la zona internacional, en comparación con los 50 ataques de abril y mayo.
В 00 ч. 00 м. произраильское ополчение" Лахад" произвело обстрел из автоматического оружия района вокруг своей позиции на высоте Рум.
A las 0.00 horas, elementos de la milicia de Lahad hicieron fuego con armas automáticas en torno a su posición en la colina de Rum.
Как отметил один человек, переживший обстрел," ударов было два: военный удар 8 ноября
Según un superviviente," hubo dos ataques, el ataque militar del 8 de noviembre
израильские силы нанесли удар по школе БАПОР в ответ на обстрел со стороны ХАМАС.
la escuela del OOPS, afirmando que se trataba una respuesta al fuego de Hamas.
Совершенный 26 февраля обстрел Израиля ракетами из сектора Газа является неприемлемым актом.
El disparo de un cohete desde Gaza contra Israel realizado el 26 de febrero fue un hecho inaceptable.
Если Тьма имеет к этому отношение, то последнее, чего я хочу, так это чтобы ты попала под обстрел.
Si la oscuridad tiene algo que ver con todo esto, lo último que quiero es que quedes atrapada en la línea de fuego.
ряд мечетей использовался для хранения оружия являются точными, обстрел минаретов попрежнему необъясним.
de Israel sobre el número de mezquitas utilizadas como depósitos de armas, los ataques contra los minaretes seguirían siendo inexplicables.
Тофер и я- мы делаем все то, что по идее должен делать ты кроме попадания под обстрел.
Topher y yo hemos hecho todo lo que tienes excepto caen bajo el fuego.
Первая автомашина скорой помощи, которая прибыла на место обстрела, сама попала под обстрел, и водитель с помощником были вынуждены покинуть автомобиль.
La primera ambulancia en llegar al propio lugar del bombardeo fue alcanzada por el fuego y el conductor y su asistente tuvieron que abandonar el vehículo.
Артиллерийский обстрел района Захо
La artillería bombardea el distrito de Zajo
В 07 ч. 00 м. израильские силы произвели артиллерийский обстрел окрестностей Мадждель- Сельма
A las 7.00 horas, la artillería israelí bombardeó los suburbios de Madal Silm y Kirbat Silm
Одновременно эта же группировка вела непосредственный обстрел места дислокации заставы
Al mismo tiempo, ese grupo bombardeó directamente, en un amplio frente,
произраильское ополчение" Лахад" произвели обстрел района вокруг своих позиций на высотах Дабша и Суджуд.
elementos de la milicia de Lahad bombardearon la zona en torno a sus posiciones de las colinas de Dabshah y Sujud.
они в течение 45 минут вели интенсивный обстрел на рубеже Заламбесса.
a las 16.00 horas, durante 45 minutos bombardearon intensamente el frente de Zalambessa.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文