BOMBARDEANDO - перевод на Русском

обстреливать
bombardeando
disparando
atacar
abriendo fuego
бомбить
bombardear
los bombardeos
бомбардировки
bombardeos
de la bomba
bombardear
ataques
обстрел
bombardeo
ataque
fuego
disparos
disparando
bombardeando
tiroteo
бомбардировать
bombardeando
наносить удары
atacar
ataques
golpear
bombardeando
бомбежку
обстреливая
bombardeando
disparando
atacar
abriendo fuego
бомбят
bombardear
los bombardeos

Примеры использования Bombardeando на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Durante estas negociaciones de paz, la aviación rusa continuó bombardeando aldeas en las regiones de Gori y Kaspi.
Во время этих мирных переговоров российская авиация продолжала бомбить села в Горийском и Каспском районах.
la población civil, las fuerzas armadas de Rusia atacaron el medio ambiente de Georgia, bombardeando con munición incendiaria las regiones montañosas de Borjomi
гражданского населения российские вооруженные силы поражали грузинскую природную среду, обстреливая зажигательными боеприпасами горные районы Боржоми
Durante casi 14 días Israel ha continuado bombardeando las instalaciones civiles del Líbano lo que ha causado la muerte de más de 200 personas y el desplazamiento de más de 300.000.
На протяжении почти 14 дней Израиль продолжал бомбардировку гражданских объектов в Ливане, что привело к гибели более 200 человек и перемещению более 300 000 людей.
Las Fuerzas Armadas del Sudán contraatacaron realizando ataques aéreos y bombardeando posiciones del Movimiento por la Justicia
Суданские вооруженные силы нанесли ответный удар с воздуха и обстреляли из артиллерии позиции Движения за справедливость
La Alemania nazi intentó acabar con la moral británica bombardeando grandes zonas de Londres,
Нацистская Германия, пыталась разрушить британский боевой дух бомбив большие площади Лондона,
Nos sentimos de la misma manera, pero esa no es una batalla que podamos ganar bombardeando.
Наши чувства сходны, но это не та битва, которую мы можем выиграть бомбардировками.
Necesitaba levantar la moral británica con una demostración de fuerza contra un enemigo que acababa de pasar varios años bombardeando el Reino Unido.
Ему нужно было, восстановить британский боевой дух с помощью демонстрации силы против врага, который только что провел несколько лет за бомбардировками Великобритании.
El 8 de noviembre de 2002, la UPC comenzó sus operaciones bombardeando Mongbwalu con armas pesadas.
Ноября 2002 года СКП приступил к операции, обстреляв Монгбвалу из тяжелой артиллерии.
En los últimos días se han continuado bombardeando desde el territorio de Armenia centros poblados fronterizos en las regiones de Kazaj, Ordubad y Zangelan en Azerbaiyán.
За прошедшие дни с территории Армении продолжали обстреливаться приграничные населенные пункты Казахского, Ордубадского, Зангеланского районов Азербайджана.
Sin embargo, la parte israelí demoró un tiempo y siguió bombardeando posiciones libanesas antes de aceptar la cesación del fuego,
Однако израильская сторона медлила с осуществлением этого решения в течение некоторого времени и продолжала артиллерийский обстрел ливанских позиций, прежде
La maquinaria propagandística de Azerbaiyán continúa bombardeando periódicamente a la comunidad internacional
Азербайджанская пропагандистская машина продолжает регулярно атаковать международное сообщество
No obstante, la parte israelí siguió bombardeando posiciones libanesas durante algún tiempo antes de acceder a cesar el fuego,
Израильская же сторона некоторое время медлила и продолжала артиллерийский обстрел ливанских позиций, прежде
Organizó y dirigió un complot fallido para interrumpir la cumbre de la Unión Africana en Addis Abeba bombardeando diversos objetivos.
Саммит Африканского союза в Аддис-Абебе, устроив взрывы на различных гражданских и правительственных объектах.
la artillería israelí estaba bombardeando con obuses de 155 milímetros la zona de Murabba' ah, entre ibshit y Shukin.
из израильских 155мм орудий был обстрелян район Мураббы между Джибшитом и Шукином.
además de continuar bombardeando la propia ciudad.
также продолжают артиллерийские обстрелы самого города.
Las fuerzas de la UNITA siguieron bombardeando intermitentemente la ciudad de Malange
Силы УНИТА продолжают периодически обстреливать город Маланже
De diciembre a 2 de enero: El ejército yugoslavo continúa bombardeando instalaciones civiles
Декабря- 2 января: ВСЮ продолжали обстреливать гражданские объекты
y siguieron bombardeando carreteras y puentes en las distintas zonas.
и продолжались бомбардировки дорог и мостов в других районах.
los barcos israelíes siguen bombardeando la costa, aislando al sur de Beirut
израильские корабли продолжают обстрел побережья, в результате чего юг отрезан от Бейрута,
El régimen sirio sigue bombardeando indiscriminadamente la infraestructura vital en las zonas que no controla el gobierno con el fin de paralizar el movimiento civil,
Сирийский режим продолжает беспорядочно обстреливать жизненно важные объекты инфраструктуры в районах, не контролируемых правительством, с целью парализовать гражданскую,
Результатов: 87, Время: 0.0904

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский