ОБСТРЕЛИВАТЬ - перевод на Испанском

bombardeando
бомбить
бомбардировки
обстрела
взорвать
обстрелять
нанести удар
бомбежка
бомбардировать
disparando
стрелять
пристрелить
огонь
выстрелить
стрельбы
застрелить
открыть огонь
выстрела
убить
расстрелять
atacar
атаковать
поражать
нападения
напасть
атаки
нанести удар
нападок
ударить
напасть на
наброситься
abriendo fuego
открыть огонь
открытии огня
disparar
стрелять
пристрелить
огонь
выстрелить
стрельбы
застрелить
открыть огонь
выстрела
убить
расстрелять

Примеры использования Обстреливать на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Сирийский режим продолжает беспорядочно обстреливать жизненно важные объекты инфраструктуры в районах, не контролируемых правительством, с целью парализовать гражданскую,
El régimen sirio sigue bombardeando indiscriminadamente la infraestructura vital en las zonas que no controla el gobierno con el fin de paralizar el movimiento civil,
Лива- Таухид" продолжали обстреливать Нубл и Захру в северной части Алеппо с использованием артиллерии
dirigidos por Liwa Al-Tawheed, continuaron bombardeando Nubl y Zahra en el norte de Aleppo utilizando fuego de artillería
Вооруженные оппозиционные группы имеют возможность обстреливать международную зону ракетами большого калибра( до 240 мм)
Los grupos armados de oposición tienen capacidad para disparar con diferentes tipos de cohetes de gran calibre(hasta de 240 mm.)
против протестующих огнестрельное оружие, избивать демонстрантов и обстреливать дома, населенные гражданскими лицами.
general de brigada dieron a sus unidades subordinadas órdenes de disparar contra los manifestantes y apalearlos y de hacer fuego contra las viviendas de la población civil.
Кроме того, израильские силы безопасности продолжали обстреливать противотанковыми снарядами здания, в которых, как предполагалось,
Las fuerzas de seguridad de Israel también siguieron atacando con misiles antitanque los edificios que albergaban a militantes sospechosos;
И этого им оказалось мало: в августе 1995 года Хорватия начала беспощадно обстреливать города и другие гражданские цели в рамках вероломного нападения на Краину,
Como si no bastara, en agosto de 1995 Croacia bombardeó despiadadamente ciudades y otros objetivos civiles como parte de un ataque frontal contra Krajina,
События разворачивались по тому же сценарию: позднее г-ну Хамаде позвонил его партнер и сообщил, что, по информации израильских вооруженных сил, его мукомольный завод обстреливать не будут.
Se repitió la misma escena, y el Sr. Hamada más tarde recibió una llamada en el sentido de que las fuerzas armadas de Israel habían informado a su socio de que el molino no sería atacado.
Израильские силы продолжали обстреливать рыбаков боевыми патронами,
Los pescadores siguen sufriendo disparos con munición real,
силы разрушают это здание, продолжая обстреливать его из боевых вертолетов,
las fuerzas de ocupación continúan atacándolo con proyectiles lanzados desde helicópteros artillados,
укрываясь под лестницей в доме ас- Сафди, в то время как израильские вооруженные силы продолжали обстреливать дом из орудий и пулеметов.
la noche refugiadas bajo la escalera de la casa de los al-Safdi, mientras las fuerzas armadas de Israel seguían haciendo fuego de artillería y de ametralladoras contra la casa.
иранский режим продолжает обстреливать пограничные районы северной части Ирака, а именно.
el régimen iraní ha seguido bombardeando las regiones fronterizas septentrionales del Iraq, como se detalla a continuación.
Сирийские вооруженные силы продолжали обстреливать районы Джаббаты,
las fuerzas armadas sirias siguieron disparando hacia las zonas de Jabata,
Как можно предотвратить незаконные поставки ракет в эти горные районы, которыми можно обстреливать наши города?
la población de Israel.¿Cómo podríamos evitar que se introdujeran de contrabando en esas montañas misiles que se pueden disparar contra nuestras ciudades?
требуется гораздо больше мужества, чем для того, чтобы обстреливать ракетами ни в чем не повинных женщин и детей.
es mucho mayor que la de quienes disparan cohetes contra mujeres y niños inocentes.
из которого на протяжении последующих нескольких лет было удобно обстреливать Степанакерт, самый крупный город Карабаха.
mayor ciudad de Karabaj, Stepanakert, iba a ser tan fácilmente bombardeada en los años siguientes.
затем начали обстреливать из пулеметов территорию Исламской Республики Иран вблизи точки с географическими координатами QV 550- 725, карта южного Хуралховейзеха,
a continuación empezaron a disparar con ametralladoras automáticas Dush-k contra el territorio de la República Islámica del Irán desde cerca de las coordenadas geográficas de QV 550-725,
Марта 1996 года в 20 ч. 30 м. несколько иракских военнослужащих начали обстреливать пост иранской таможни в точке с географическими координатами 38S NB 97000- 62000, карта юго-западного Мехрана,
El 6 de marzo de 1996, a las 20.30 horas, algunas fuerzas iraquíes empezaron a disparar contra el puesto aduanero iraní en las coordenadas geográficas de 38S NB97000-62000 en el mapa de Mehran sudoccidental,
текст которого содержится в документе S/ 26294, имею честь сообщить Вам о новых нарушениях, совершенных иранской стороной, и о том, что иранский режим продолжает обстреливать пограничные районы в северной части Ирака.
tengo el honor de poner en su conocimiento que el régimen iraní ha continuado violando el acuerdo de cesación del fuego y ha bombardeado las regiones limítrofes situadas al norte del Iraq.
в том числе обстреливать район их проживания,
incluidos bombardeos en una zona habitada por civiles,
где оккупационные силы продолжают обстреливать гражданских лиц около пограничного заграждения
donde las fuerzas de ocupación siguen abriendo fuego contra civiles cerca de la valla fronteriza
Результатов: 54, Время: 0.4136

Обстреливать на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский