DISPAROS - перевод на Русском

выстрелы
disparos
tiros
tiroteo
proyectiles
dispararon
los disparon
ráfagas
стрельба
tiroteo
tiro
disparar
disparo
fuego
puntería
обстрел
bombardeo
ataque
fuego
disparos
disparando
bombardeando
tiroteo
огонь
fuego
incendio
disparar
llamas
disparos
перестрелки
tiroteo
intercambio de disparos
disparos
intercambio de fuego
balacera
escaramuzas
fuego cruzado
пули
balas
disparos
tiros
proyectiles
balazos
puli
dispararon
стреляли
dispararon
disparos
tiroteo
fue baleado
tiros
залпов
disparos
выстрелил
disparó
disparo
tiro
застрелен
стрелялки

Примеры использования Disparos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Disparos en contra de la Policía.
Стреляли в полицейского.
Recibió dos disparos en el pecho.
Получила две пули в грудь.
Juegos De Disparos Juegos De Estrategia Juegos Para Chicos Juegos De Batalla.
Игры Стрелялки Игры Стратегии Игры для Мальчиков Игры Битвы.
Disparos en múltiples partes del cuerpo.
Огнестрельные ранения во многих местах.
Disparos en el puente de la calle 59.
Застрелен на мосту на 59 улице.
Disparos en la UCI.
Стреляли в реанимации.
tiene dos disparos en el pecho, y se aleja.
получает две пули в грудь и уходит.
Disparos en la cara y en el pecho.
Огнестрельные ранения в лицо и грудь.
Hubo un civil limpiar su barco cuando los disparos comenzaron a volar.
Там был гражданский, который мыл свою лодку, когда вокруг начали летать пули.
¡Sr. Reagan, ha habido disparos!
Мистер Реган! Там стреляли!
Le gustan los juegos de disparos.
Она любит играть в стрелялки.
Causa de la muerte: Disparos en la zona del pecho.".
Причина смерти- огнестрельные ранения в область грудной клетки".
Probable causa de la muerte, tres disparos en el pecho.
Смерть наступила предположительно от трех пули в груди.
Oiga, esos disparos,¿fueron ustedes?
Скажите, а это не вы там стреляли?
Y múltiples disparos en el resto de su cuerpo.
И множественные огнестрельные ранения по всему телу.
Me encantaría, pero… los disparos hieren transplante de riñón.
Я бы с радостью, братан, если бы не рана от пули, пересадка почки.
Se le habían efectuado dos disparos.
В Лямото стреляли дважды.
Causa de la muerte, múltiples disparos".
Причина смерти- многочисленные огнестрельные ранения".
Lo encontraron en el contenedor de escombros, tres disparos en la espalda.
Нашел его в развалинах, три пули в спине.
¿Alguien sabe de dónde salieron esos disparos?
Кто-нибудь видел, откуда стреляли?
Результатов: 1687, Время: 0.1003

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский