ПУЛИ - перевод на Испанском

balas
пуля
ранение
выстрел
патрон
бала
огнестрельных
disparos
выстрел
стрельба
стреляю
пулю
выстрелю
огнестрельное ранение
застрелю
пристрелю
пулевое ранение
огня
tiros
выстрел
бросок
удар
сура
стрелять
тира
стрельбе
пулю
пристрелю
выстрелил
proyectiles
снаряд
пуля
ракету
выстрел
balazos
пулю
пулевое ранение
выстрел
puli
пули
dispararon
стрелять
пристрелить
огонь
выстрелить
стрельбы
застрелить
открыть огонь
выстрела
убить
расстрелять
bala
пуля
ранение
выстрел
патрон
бала
огнестрельных
disparo
выстрел
стрельба
стреляю
пулю
выстрелю
огнестрельное ранение
застрелю
пристрелю
пулевое ранение
огня
tiro
выстрел
бросок
удар
сура
стрелять
тира
стрельбе
пулю
пристрелю
выстрелил
balazo
пулю
пулевое ранение
выстрел

Примеры использования Пули на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Какой пули?
¿Qué tiro?
Три пули.
Tres tiros.
Там был гражданский, который мыл свою лодку, когда вокруг начали летать пули.
Hubo un civil limpiar su barco cuando los disparos comenzaron a volar.
Она заслуживает пули.
Esa mujer se merece un disparo.
Пули… они пропитаны аконитом.
Balas… están cubiertas de acónito.
А в конечном итоге получает две пули в грудь.
Y acabaron con dos tiros en el pecho.
Смерть наступила предположительно от трех пули в груди.
Probable causa de la muerte, tres disparos en el pecho.
Я посчитал, что стоит спасти тебя от пули.
Pensé que te salvaría de un balazo.
Увернулся от пули.
Esquivé un tiro.
Я бы с радостью, братан, если бы не рана от пули, пересадка почки.
Me encantaría, pero… los disparos hieren transplante de riñón.
Черт… да ты получила две пули в живот.
Te dieron dos tiros en la tripa.
Ты закрыл меня от пули!
¡Te has llevado un balazo por mí!
Ты просто мелкий глупый аферист, получивший две пули при сопротивлении аресту.
Solo eres un ratero a quien le pegaron dos tiros en un arresto.
Нашел его в развалинах, три пули в спине.
Lo encontraron en el contenedor de escombros, tres disparos en la espalda.
Я должен был умереть 15 лет назад от пули в голову.
Se suponía que debía morir hace 15 años de un balazo en la cabeza.
Твой отец убил убийцу полицейского, две пули в затылок ему выпустил.
Tu viejo mató a un tipo, dos tiros en la nuca.
По пути он получил две пули в грудь.
En el camino recibió dos disparos en el pecho.
Надеюсь, тебе нравится получать пули.
Espero que te guste recibir disparos.
Похоже, что я получил три пули в грудь вчера вечером?
¿Parezco alguien que recibió tres tiros en el pecho anoche?
Что если бы четыре пули достались мне?
¿Qué gano metiendole cuatro tiros?
Результатов: 2636, Время: 0.0729

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский