ОСТРОВНЫЕ - перевод на Испанском

insulares
островной
островное развивающееся государство
islas
остров
айленд
исла
isleños
островной
островитянин
острова
insular
островной
островное развивающееся государство
isleñas
островной
островитянин
острова

Примеры использования Островные на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Малые островные страны, такие как Тувалу, в большой степени зависящие от импорта иностранных товаров,
Para una pequeña economía insular como la de Tuvalu, que depende mucho de la importación de productos del extranjero,
было бы крайне опрометчиво исключать какие-либо малые островные государства из этой категории.
sería muy imprudente reclasificar a ningún pequeño Estado insular.
Островные суды могут отправлять правосудие на основе обычного права,
Los tribunales de las islas pueden administrar derecho consuetudinario mientras este no contradiga ninguna ley escrita
Островные центры здоровья оказывают услуги в области репродуктивного здоровья путем распространения информации,
Los centros de salud de las islas prestan servicios de salud reproductiva por medio de la difusión de información,
Малые островные государства, подобные моему, неоднократно высказывали свою озабоченность в связи с адаптацией к последствиям изменений климата
Los pequeños Estados insulares en desarrollo, como el mío, con frecuencia han indicado su preocupación respecto de la adaptación a los efectos de los cambios climáticos
Островные медицинские пункты, центры охраны здоровья и клиники по планированию семьи также предоставляют презервативы, противозачаточные таблетки, инъекционные растворы и внутриматочные противозачаточные средства.
Las postas sanitarias, centros de atención de la salud y consultorios externos de planificación de la familia de las islas también proporcionan condones, píldoras anticonceptivas, inyecciones y DIU.
Малые островные государства являются наиболее слабыми
Los pequeños Estados insulares en desarrollo somos los miembros más débiles
Важно, чтобы малые островные государства могли участвовать в таких совещаниях, где принимаются важные решения, касающиеся рыболовства и сохранения ресурсов.
Es importante que los pequeños Estados insulares en desarrollo puedan participar en las reuniones en que se adoptan importantes decisiones respecto de las cuestiones relativas a las pesquerías y a la conservación.
Совсем недавно три урагана, которые обрушились на наши братские островные государства в Карибском бассейне, стали примером нашей общей уязвимости перед лицом стихийных бедствий.
Más recientemente, los tres huracanes que azotaron a nuestros vecinos de las islas del Caribe son la muestra de nuestra vulnerabilidad común ante los desastres naturales.
В число прочих судебных инстанций входят верховные магистратские суды, островные суды и земельные суды, которые являются судами низшего звена и имеют ограниченную юрисдикцию.
Entre otros tribunales están el Tribunal Superior de Paz, los tribunales de islas y los tribunales de tierras, que son tribunales inferiores con competencias limitadas.
Тихоокеанские островные общества до девятнадцатого века были, по существу, экономиками дарения.
En las sociedades de las islas del Pacífico anteriores al siglo XIX existían economías del don de las cuales algunas llegan hasta la actualidad.
Мы проверяем островные библиотеки, в поисках книг с этим стихом, которые недавно брали на руки.
Estamos comprobando todas las bibliotecas de la isla en busca de libros con ese poema que puedan haber sido prestados.
Тихоокеанские островные страны привержены осуществлению эффективного контроля, включая национальное законодательство
Los países de las islas del Pacífico están comprometidos a establecer controles eficaces,
Островные женщины традиционно принимают весьма активное участие в развитии общин,
Tradicionalmente, las mujeres de las islas han participado activamente en el desarrollo de la comunidad
Коморские Острова, как и многие малые островные государства, являются особенно уязвимыми перед лицом внешней агрессии
Las Comoras, como muchos Estados pequeños y archipelágicos, es vulnerable a las agresiones externas y a operativos militares
Стоило какому-то испанскому принцу бросить тебя, и нам уже нельзя на островные рейвы.
Estoy tan por encima de esa escena.- Le abandonó un príncipe español, y ya no hubo más fiestas en la isla para nosotras.
Ответственность за медицинское обслуживание населения делится между правительством( центральные и островные власти) и частным сектором.
La responsabilidad de la atención de la salud se reparte entre el Gobierno(central y autoridades de las islas) y el sector privado.
в особенности наименее развитые страны и малые островные государства.
en especial los países menos adelantados y los pequeños Estados insulares en desarrollo.
бы каждый молчание горе были островные и непередаваемое.
cada uno dolor silencioso se insular e incomunicable.
Хотя малые островные страны Африки получили всего лишь 7, 8 процента двусторонней помощи, они получили 55, 2 процента( 85,
Pese a que los pequeños países insulares africanos recibieron solamente el 7,8% del apoyo bilateral proporcionado a este sector,
Результатов: 767, Время: 0.0213

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский