ОТБЫВАЮТ - перевод на Испанском

cumplen
выполнять
соблюдать
соответствовать
исполнять
играть
удовлетворять
отвечать
сыграть
придерживаться
реализовать
cumpliendo
выполнять
соблюдать
соответствовать
исполнять
играть
удовлетворять
отвечать
сыграть
придерживаться
реализовать
cumplían
выполнять
соблюдать
соответствовать
исполнять
играть
удовлетворять
отвечать
сыграть
придерживаться
реализовать
cumplido
выполнять
соблюдать
соответствовать
исполнять
играть
удовлетворять
отвечать
сыграть
придерживаться
реализовать
purgan
очистить
удалить
избавиться
отбытия

Примеры использования Отбывают на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Теперь герои отбывают, чтобы разыскать ее, а я заперт здесь, пытаясь усмирить город на пороге гражданской войны.
Ahora los héroes salieron a buscarla y yo estoy aquí atrapado tratando de controlar a una ciudad al borde de la una guerra civil.
Любой процесс деколонизации должен включать освобождение политических заключенных, которые отбывают неоправданно длительные сроки в тюрьмах Соединенных Штатов и подвергаются психологическому давлению
Todo proceso de descolonización debe incluir la liberación de los presos políticos que cumplen condenas desmesuradas en las cárceles de los Estados Unidos y que están sometidos a presiones psicológicas
Осужденные к пожизненному лишению свободы отбывают наказание в строгих,
Las personas condenadas a cadena perpetua purgan sus penas en régimen reforzado,
Кто несет непосредственную ответственность за неудавшийся переворот, сейчас отбывают срок в тюрьме,
Los responsables directos de este atentado cumplen sus penas en las prisiones
Судьи отбывают предварительное тюремное заключение или наказание в виде
La prisión preventiva y las penas privativas de libertad de los magistrados se cumplen en un establecimiento penitenciario común
Кто отбывают наказание в виде лишения свободы,-- это лица, которые были осуждены за нарушения положений действующего законодательства.
Las personas que están cumpliendo penas de prisión han sido condenadas por vulnerar las leyes vigentes.
30-- вынесен окончательный приговор, а 10 осужденных уже отбывают свой срок наказания.
Salas de Primera Instancia, 30 recibieron ya el fallo definitivo y 10 ya han cumplido su pena.
Авелино Гонсалес Клаудио- первые два отбывают наказание сроком более 29 лет.
Avelino González Claudio, los dos primeros están cumpliendo penas de prisión de más de 29 años.
Беспокойство сохраняется вследствие того, что дети практически всегда отбывают наказание вместе со взрослыми.
Sigue siendo motivo de preocupación que los niños casi siempre cumplan su pena con adultos.
они прибывают и отбывают как Джон и Джейн Доу.
entran y salen como John y Jane Does.
Лица, впервые осужденные к лишению свободы на срок не свыше одного года, отбывают наказание в колониях- поселениях.
Las personas que hayan sido condenadas por primera vez a una pena de privación de libertad por un período no superior a un año cumplirán su pena en colonias residenciales en régimen abierto.
Некоторые видные деятели по-прежнему отбывают тюремное заключение, а четверо из них отбывают пожизненное заключение.
Algunos notables permanecerían en prisión y cuatro de ellos cumplirían una pena de prisión perpetua.
осужденные за прелюбодеяние или проституцию, отбывают наказание сроком от 15 лет до пожизненного заключения;
las mujeres acusadas de adulterio o prostitución están cumpliendo penas que van desde los 15 años hasta la cadena perpetua;
К этому адвокат добавил, что за отказ от несения обязательной воинской службы в Республике Корея тюремное заключение отбывают свыше семисот Свидетелей Иеговы.
El abogado agrega que más de 700 testigos de Jehová están presos en las cárceles de la República de Corea por negarse a cumplir el servicio militar obligatorio.
Лита, меньше, чем через семь дней наши корабли отбывают на Z' Ha' Dum.
Lyta, en menos de siete días nuestras naves partirán hacia Z'Ha'Dum.
группы, которые отбывают из Киниги, состоят из 30- 45 новобранцев каждая.
los grupos que salen de Kinigi están formados por entre 30 y 45 reclutas cada uno.
в настоящее время в Финляндии около 40 человек отбывают пожизненное тюремное заключение за убийства
en la actualidad, unas 40 personas cumplen cadena perpetua por asesinato,
Карлоса Альберто Торреса, которые отбывают несоразмерно длительные сроки тюремного заключения и подвергаются психологическим пыткам,
Carlos Alberto Torres, que cumplen penas desproporcionadamente extensas y son sometidos a tortura psicológica,
двое в настоящее время отбывают заключение в тюрьме<< Мпанга>> в Руанде.
dos están cumpliendo la pena en la prisión de Mpanga en Rwanda.
На настоящий момент по крайней мере шесть независимых журналистов отбывают длительные тюремные заключения сроком от пяти до пятнадцати лет. Многие другие были вынуждены бежать из страны.
Al menos seis periodistas independientes cumplen actualmente penas de prisión prolongada que oscilan entre 5 y 15 años, y muchos otros se han visto obligados a huir del país.
Результатов: 146, Время: 0.227

Отбывают на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский