ОТБЫВАЮТ НАКАЗАНИЕ - перевод на Испанском

cumplen condena
отбывать наказание
отбывания наказания
отбытия наказания
мотать срок
cumplen penas
cumplen sus sentencias
отбывших свое наказание
отбытия наказания
cumplen condenas
отбывать наказание
отбывания наказания
отбытия наказания
мотать срок

Примеры использования Отбывают наказание на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Лица, осужденные к лишению свободы, отбывают наказание в исправительных колониях соответствующего режима, в соответствии с вынесенным приговором суда, вступившим в законную силу.
Las personas condenadas a privación de libertad cumplen sus condenas en los correspondientes establecimientos penitenciarios de conformidad con la sentencia vigente dictada por el tribunal.
В Туркменистане все осужденные отбывают наказание в местах лишения свободы только на основании приговора суда.
Todos los condenados que cumplen una pena en centros de privación de libertad lo hacen sobre la base de una sentencia judicial.
Осужденные отбывают наказание на территории государств-- членов Организации Объединенных Наций, заключивших соглашения об исполнении приговоров.
Las penas se cumplen en el territorio de los Estados Miembros que han concertado con las Naciones Unidas acuerdos de ejecución de sentencias.
Осужденные к лишению свободы несовершеннолетние отбывают наказание в воспитательно- трудовых колониях Министерства внутренних дел Российской Федерации.
Los menores condenados a penas privativas de libertad cumplen la pena en reformatorios laborales del Ministerio del Interior.
наступает с 14 лет, в пенитенциарных учреждениях не отбывают наказание несовершеннолетние преступники моложе этого возраста.
los delincuentes menores de dicha edad no cumplen la sentencia en los establecimientos penales.
По поводу семи случаев правительство ответило, что соответствующие лица были арестованы, осуждены и в настоящее время отбывают наказание в виде лишения свободы.
Con respecto a siete casos, el Gobierno dijo que esas personas habían sido detenidas y juzgadas y que cumplían sentencias de prisión.
В соответствии с соглашением об исполнении приговоров все восемь заключенных в настоящее время отбывают наказание в тюрьме<< Мпанга>> в Руанде.
En virtud del acuerdo para la ejecución de las sentencias, los ocho presos cumplen sus condenas en la prisión de Mpanga, en Rwanda.
Авелино Гонсалес Клаудио- первые два отбывают наказание сроком более 29 лет.
Avelino González Claudio, los dos primeros están cumpliendo penas de prisión de más de 29 años.
находящихся в тюремном заключении, отбывают наказание за гендерное насилие.
El 10% de los hombres que se encuentran en prisión fueron condenados por violencia de género.
Ряд лиц, непосредственно участвовавших в нападении, в настоящий момент отбывают наказание.
Una serie de personas que estuvieron implicadas directamente en el atentado habían estado cumpliendo sus penas.
В пункте 4 указано, что несовершеннолетние правонарушители отбывают наказание в тюрьмах для несовершеннолетних.
El párrafo 4 estipula que los delincuentes juveniles cumplirán la condena en una cárcel de menores.
в первую очередь осужденные за пиратство лица, которые отбывают наказание в соседних странах.
especialmente a los presos condenados por piratería que están cumpliendo sus condenas en países vecinos.
к длительным срокам лишения свободы, отбывают наказание в специализированных учреждениях по исполнению наказания особого режима.
a cadena perpetua o a períodos prolongados de privación de libertad cumplirán sus condenas en instalaciones de régimen especial.
Опять-таки по соображениям безопасности осужденные террористы отбывают наказание в специальных пенитенциарных учреждениях.
Siempre por razones de seguridad, los terroristas condenados cumplen la condena en establecimientos penitenciarios especialmente acondicionados.
Лица, впервые осужденные к лишению свободы на срок не свыше одного года, отбывают наказание в колониях- поселениях.
Las personas que hayan sido condenadas por primera vez a una pena de privación de libertad por un período no superior a un año cumplirán su pena en colonias residenciales en régimen abierto.
Шестеро из этих осужденных, приговоры которых вступили в окончательную силу, в настоящее время отбывают наказание в Мали.
Seis de los condenados se encuentran actualmente cumpliendo sus condenas en Malí.
физическое лицо( лица) не отбывают наказание за уголовное преступление против публичного порядка;
las personas físicas que se ocupan directamente de esa actividad, no han sido condenados por un delito;
Корреспонденция осужденных, за исключением тех, которые отбывают наказание в пенитенциарных учреждениях, подвергается цензуре.
La correspondencia de los reclusos, excepto la de los que cumplen su condena en colonias penitenciarias, es objeto de censura.
важно напомнить, что на территории Княжества Монако существует только один арестный дом, где отбывают наказание в среднем от 20 до 30 лиц,
es importante recordar que el Principado de Mónaco solo tiene en su territorio un centro de detención, en el que cumplen penas de corta duración entre 20
Заключенные, зараженные ВИЧ, отбывают наказание наряду с другими, но если состояние их здоровья ухудшается,
Los presos seropositivos cumplen sus sentencias del mismo modo que el resto de los reclusos,
Результатов: 93, Время: 0.0481

Отбывают наказание на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский