МАКСИМАЛЬНОЕ НАКАЗАНИЕ - перевод на Испанском

pena máxima
sanción máxima
condena máxima
máximo castigo
максимальное наказание
penas máximas

Примеры использования Максимальное наказание на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
попытки изнасилования теперь предусмотрено одинаковое максимальное наказание- пожизненное заключение.
intento de violación ahora son pasibles de la pena máxima, es decir, cadena perpetua.
которое влечет максимальное наказание в 18 месяцев заключения
que conlleva una pena máxima de 18 meses
Преступления, связанные с применением пыток, охватываемые в статье 3 указанного Закона, влекут максимальное наказание соответственно от 10 до 14 лет тюремного заключения.
Los delitos de tortura a que se hace referencia en el artículo 3 de dicha ley se castigan con penas máximas de 14 y 10 años de prisión, respectivamente.
Следует отметить, что гаитянское уголовное право предусматривает минимальное наказание сроком на три года и максимальное наказание сроком до 15 лет за убийство.
Cabe señalar que la legislación penal haitiana prevé una pena mínima de tres años y una pena máxima de 15 años de prisión por el delito de homicidio.
Следует отметить, что трибунал гарнизона Мбандака вынес военнослужащим могущественных ВСДРК максимальное наказание за это преступление.
Cabe resaltar que el tribunal militar de Mbandaka condenó en primer grado a elementos de las poderosas FARDC a la pena máxima imputable por este crimen.
подростка( раздел 13) максимальное наказание будет увеличено с 4 до 5 лет лишения свободы и/ или наложен штраф, максимальный размер которого составит 10 тыс. сингапурских долларов.
un joven(sección 13), la pena máxima se elevará de 4 a 5 años de prisión y/o a una multa máxima de 10.000 dólares singapurenses.
решено ужесточить максимальное наказание за жестокое обращение в семье на срок от трех до шести лет,
se ha decidido aumentar la pena máxima por maltrato en el hogar de 3 a 6 años
Максимальное наказание за изнасилование, предусмотренное статьей 1 главы 20,
La sanción máxima por violación, según se define en el capítulo 20,
за которое предусматривается максимальное наказание в виде смертной казни
respecto del cual la pena máxima es la pena de muerte
Максимальное наказание за пытки, согласно докладу, составляет пять лет тюремного заключения.
Se informó de que la condena máxima por tortura es de cinco años de prisión.¿Cómo
Максимальное наказание для юридических лиц по обвинительному приговору составляет штраф в размере 10 000 условных единиц либо в сумме, в три раза превышающей объем сделки( если таковой поддается исчислению),-- в зависимости от того, что больше.
La sanción máxima para las personas jurídicas es el monto más elevado de estas dos cantidades: una multa de 10.000 unidades de sanción o tres veces el valor de la transacción(si este puede calcularse).
До 12 месяцев, если лицо обвиняется в совершении преступления, за которое законом предусмотрено максимальное наказание сроком до 20 лет лишения свободы
Hasta 12 meses, si por el delito imputado la ley establece una pena máxima de privación de libertad de hasta 20 años
Максимальное наказание за это преступление, совершаемое впервые,
El máximo castigo por este delito, en caso de que se trate de la primera infracción,
Максимальное наказание за него-- три года тюремного заключения;
La pena máxima es de tres años de reclusión; cuando el blanqueo de
В докладе, максимальное наказание за акты насилия в отношении иностранной домашней прислуги в полтора раза жестче наказания за аналогичное преступление в отношении других жертв.
Como se explicó en el informe, las penas máximas por actos de abuso contra empleados domésticos extranjeros son una vez y media más de las que se aplican por abusos contra otras víctimas.
Максимальное наказание по обвинительному приговору за совершение таких преступлений составляет для физических лиц 10 лет тюремного заключения
La pena máxima por dicho delito es, para las personas, 10 años de prisión o una multa de 2.500 unidades de pena
Максимальное наказание, применимое к коррупционным правонарушениям в частном секторе, ниже, чем в связи с преступлениями, совершаемыми публичными должностными лицами,
Las penas máximas aplicables a los delitos de corrupción en el sector privado son inferiores a las previstas para los funcionarios públicos, aunque su grado de
В 2001 году максимальное наказание за подстрекательство к расовой ненависти было увеличено с 2 до 7 лет тюремного заключения
En 2001, la pena máxima por incitación al odio racial pasó de dos a siete años de prisión,
В законе определяется максимальное наказание за преступления, и суды могут по своему усмотрению выносить приговоры в зависимости от обстоятельств дела, хотя эти полномочия регулируются правовыми рамками.
La legislación detalla las penas máximas para los delitos y los tribunales tienen facultades discrecionales para dictar sentencias en función de las circunstancias del caso, aunque con sujeción a limitaciones jurídicas.
Максимальное наказание за преступление отмывания денег составляет десять лет тюремного заключения наряду со штрафом в зависимости от того,
La pena máxima para el delito de blanqueo de dinero consiste en diez años de prisión, además de una multa que varía en función de
Результатов: 387, Время: 0.042

Максимальное наказание на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский