ПРЕДУСМАТРИВАЕТСЯ НАКАЗАНИЕ - перевод на Испанском

prevé el castigo
se establecen penas
prevé penas
prescribe penas

Примеры использования Предусматривается наказание на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Законом для виновных в совершении данного преступления предусматривается наказание в виде лишения свободы на срок от 2 до 9 лет
La ley prevé una sanción de dos a nueve años de prisión y el equivalente de cincuenta a quinientos días
В статье 300 УК предусматривается наказание<< любого лица, которое содействует террористической группе,
En el artículo 300 del Código Penal se prevén penas para" todo aquel que promueva
Кроме того, в статье 333 уголовного кодекса предусматривается наказание любого должностного лица, которое при выполнении своих функций
Por otra parte, el artículo 322 del Código Penal establece penas para el funcionario que, amparándose en su cargo,
В пункте 2 этой статьи предусматривается наказание в виде лишения свободы от 10 до 20 лет в случае преследования
En el numeral 2 de este artículo se establece sanción de privación de libertad de 10 a 20 años,
Кроме того, в статье 2340А раздела 18 предусматривается наказание лиц, совершивших преступление в виде применения пыток за пределами Соединенных Штатов, когда они совершаются американскими гражданами
Además, en el artículo 2340A del Título 18 se prevé el castigo de los actos de tortura cometidos fuera de los Estados Unidos por un nacional de los Estados Unidos
унижающего достоинство обращения и наказания предусматривается наказание исполнителей, соучастников
tratos crueles, inhumanos o degradantes, se prevé la sanción de los autores, cómplices
За большинство преступлений, связанных с коррупцией, предусматривается наказание в виде лишения свободы, например, за воспрепятствование осуществлению
Las sanciones impuestas para la mayoría de los delitos de corrupción incluyen penas de prisión de 7 años para los casos de obstrucción de la justicia,
согласно которой насилие в семье считается особо тяжким преступлением, за которое предусматривается наказание вдвое большее, чем максимальное наказание, обычно предусматриваемое за нападение.
por las que se considera que la violencia en el hogar es un delito especial para el que estipula una pena que es el doble de la pena máxima con que se castiga normalmente la agresión.
в Уголовном кодексе предусматривается наказание лиц, виновных в совершении таких деяний.
en el párrafo 180 se explica que hay previstas sanciones en el código penal para quienes imponen este tipo de detención.
принятом в Ресифи, столице штата Пернамбуку 14 апреля 1996 года, предусматривается наказание виновных в создании коммерческих заведений, в которые незаконно помещаются дети и подростки;
capital del estado de Pernambuco, el 14 de abril de 1996, en la que se establecen las penas aplicables a los establecimientos comerciales que albergan ilegalmente a niños y adolescentes;
во втором докладе указывается на то, что в уголовном кодексе Армении предусматривается наказание за совершение актов насилия в отношении женщин;
según el segundo informe el Código Penal del país establece sanciones contra quienes ejerzan la violencia contra las mujeres. En el mismo informe se reconoce
В статье 65 Уголовного кодекса Судана 1991 года предусматривается наказание для преступных и террористических организаций,
El artículo 65 del Código Penal sudanés de 1991 prevé sanciones para las organizaciones delictivas
В статье 28 предусматривается наказание за создание и членство в вооруженной банде
El artículo 28 prevé sanciones en relación con la creación de grupos armados
Для решения указанных проблем мы провели реформу уголовного кодекса нашей страны, в котором предусматривается наказание за преступления, связанные с владением,
A efecto de frenar esta problemática, hemos realizado reformas en nuestro Código Penal mediante las cuales se establecen penas de prisión a los delitos de tenencia,
Кроме того, в этом проекте закона предусматривается наказание лиц, которые, зная о преступном происхождении средств,
Además, dicho proyecto de ley prevé penas de cuatro a 12 años de prisión para quienes,
также в пункте 1 статьи 5 Исламского уголовного кодекса предусматривается наказание виновных в противоправных деяниях
en el párrafo 1 del artículo 5, se establecen penas para los autores de delitos
в случае нарушения этого положения предусматривается наказание в виде тюремного заключения сроком на один год
servicios públicos, y prevé sanciones de un año de prisión o multa de 3.000 rupias,
В частности, в этом законопроекте дополняется положение, касающееся противоправного применения силы, и предусматривается наказание за противоправное применение силы в связи с заключением брака в виде лишения свободы сроком до четырех лет( в то время
En él se enmendaba la disposición sobre el uso ilegal de la fuerza, y se introducía una sanción de prisión de hasta cuatro años por el uso ilegal de la fuerza en relación con la concertación de un matrimonio(mientras que la sanción ordinaria
В статье 154 предусматривается наказание за нарушение равенства граждан,
Mientras que en el artículo 154 se disponen sanciones por infringir el principio de igualdad de los ciudadanos,
Статьей 84 предусматривается наказание в виде лишения свободы на срок от 5 до 30 дней
En particular, el Artículo 84 establece una multa de cinco a 30 días de prisión
Результатов: 78, Время: 0.0494

Предусматривается наказание на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский