ESTABLECE PENAS - перевод на Русском

предусматривает наказание
castiga
sanciona
prevé sanciones
establece penas
establece sanciones
penaliza
prevé la pena
prescribe penas
impone penas
prevé el castigo
предусматривается наказание
establece sanciones
prevé sanciones
prevé el castigo
se establecen penas
prevé penas
prescribe penas
предусматривает санкции
prevé sanciones
establece sanciones
se estipulan sanciones
establece penas
устанавливается наказание
establece penas
устанавливает наказание
предусматривает наказания
prevé sanciones
sanciona
prevé penas
se establecen las penas
castiga
prescribe penas

Примеры использования Establece penas на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
La Ley Nº 31 de 1970, de enmienda del Código Penal(Ley Nº 16, de 1960), establece penas disuasivas de la comisión de violaciones de los derechos humanos.
Закон№ 31 1970 года, вносящий поправки в Уголовный кодекс( Закон№ 16 1960 года), предписывает меры наказания за нарушения прав человека.
participación de niños en carreras de camellos y establece penas para quienes contravengan sus disposiciones;
участие детей в верблюжьих бегах, и устанавливающий меры наказания за его нарушения;
El artículo 14 de la Ley federal sobre el control de artículos utilizables para fines civiles y militares y artículos militares específicos establece penas de hasta 5 millones de francos suizos y penas de prisión de hasta 10 años
Статья 14 Закона о контроле за средствами двойного назначения предусматривает наказание в виде штрафа на сумму в размере до 5 млн. швейцар- ских франков
al Título XII del Código Penal, y establece penas para quienes tienen la obligación de reportar operaciones sospechosas
кодекса включена глава VI<< Отмывание денег>> и устанавливается наказание для тех, кто обязан сообщать о подозрительных операциях,
El decreto establece penas para quienes cometiesen delitos de trata de personas
Этот декрет предусматривает наказания за совершение правонарушений, участие в них,
También debe señalarse la Orden de Control de Exportaciones de Productos de Doble Uso de 2009, que establece penas y la aplicación en Irlanda de las disposiciones del reglamento 428/2009 del Consejo por el que se crea un régimen comunitario para el control de la exportación,
Следует также отметить постановление о контроле над экспортом( предметы двойного назначения) 2009 года, в котором предусмотрены санкции и обеспечение исполнения в праве Ирландии регламента Совета 428/ 2009 об установлении режима Сообщества в отношении контроля над экспортом,
de 2009, que establece penas y aplica en Irlanda las disposiciones del Reglamento(CE) No. 428/2009 del Consejo, que crea un régimen comunitario para el control de las exportaciones,
2009 года, предусматривающий санкции и порядок введения в законодательство Ирландии постановления Совета( ЕС)№ 428/ 2009 о введении в масштабах Сообщества режима контроля за экспортом,
consagra el derecho fundamental de toda persona a la vida privada y establece penas por la violación de este derecho, como la interceptación de la correspondencia
закреплено основополагающее право каждого лица на частную жизнь и предусмотрены наказания за его нарушения, например за нарушение тайны переписки
Así mismo, el artículo 366 establece penas de 3 a 10 años de prisión para aquel que sin permiso de la autoridad competente importe,
Кроме того, статья 366 предусматривает наказание в виде лишения свободы на срок от трех до десяти лет любому лицу, которое, не имея на то лицензии, выданной компетентными властями,
El artículo 341 se ocupa de las lesiones y establece penas según que el daño haya producido la debilitación permanente de un sentido
В статье 341 рассматриваются виды увечья и определяются сроки наказания за их нанесение, если ущерб вызвал стойкое ослабление органа чувств
responsabilidad del inmigrante establece penas para infracciones de poca importancia respecto de los visados
об ответственности иммигрантов предусматривает наказание за незначительные нарушения визового режима
restrictivas contra el Irán(enmiendas) de 2011, establece penas para quienes incumplan los aspectos relativos al comercio del reglamento 961/2010 del Consejo.
Регламенты Европейского союза( ограничительные меры)( Иран) 2011 года>> предусматривает санкции за нарушение касающихся торговли аспектов регламента Совета 961/ 2010.
El artículo 195 del Código establece penas, que incluyen períodos de trabajos forzados,
Статья 195 Кодекса предусматривает наказания, в том числе в виде краткосрочных исправительных работ,
El 26 de junio de 1992, el Gobierno, mediante Decreto Ley 25992, establece penas para los funcionarios o servidores públicos que incurran en el delito de desaparición,
В декрете- законе№ 25992 от 26 июня 1992 года правительство определило меры наказания для должностных лиц и государственных служащих, причастных к исчезновению людей,
y el artículo 505 2 establece penas para quienes promuevan la hostilidad entre grupos por motivos de religión,
места рождения или языка, а статья 505( 2) предусматривает наказание тех лиц, которые поощряют вражду между различными группами по мотивам религии, расы, места рождения, места жительства,
La legislación vigente establece pena de seis meses a tres años para el delito de amenazas o coacción en el Código Penal.
В Уголовном кодексе предусматривается наказание сроком от 6 месяцев до 3 лет за угрозы или принуждение.
El Código de la Familia y el Código Penal establecen penas por la sustitución de niños,
Семейный и Уголовный кодексы устанавливают меры наказания за подмену детей,
El Comité recomienda al Estado parte que establezca penas acordes con la gravedad de los delitos.
Комитет рекомендует государству- участнику установить меры наказания, соразмерные степени тяжести совершенных преступлений.
No obstante, las leyes de ese país no establecían penas concretas para los funcionarios
Вместе с тем, законы Республики Сербия не предусматривают наказаний конкретно для должностных лиц
Se han introducido aclaraciones al Código Penal que establecen penas por las actividades contrarias a la Convención.
Внесены уточнения в Уголовный кодекс, устанавливающие наказания за деятельность, противоречащую Конвенции.
Результатов: 46, Время: 0.0929

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский