ТЮРЕМНОМУ ЗАКЛЮЧЕНИЮ - перевод на Испанском

penas de prisión
тюремного заключения
лишению свободы
лишению свободы на срок
наказание в виде лишения свободы
наказание в виде лишения свободы на срок
наказание в виде тюремного заключения
в виде тюремного заключения на срок
тюремное наказание
al encarcelamiento
тюремному заключению
de prisión
из тюрьмы
тюремных
в тюремного заключения
в лишения свободы
на срок
в лишения свободы на срок
свободы
в тюремного заключения на срок
encarcelados
тюремного заключения
тюрьму
посадить
лишения свободы
лишать свободы
под стражей
сажать
заключить
penas de cárcel
тюремному заключению
лишения свободы
наказание в виде лишения свободы
наказание в виде тюремного заключения
виде тюремного заключения на срок
тюремный срок
pena de reclusión
тюремного заключения
лишение свободы
наказание в виде лишения свободы на срок
a la encarcelación
pena de prisión
тюремного заключения
лишению свободы
лишению свободы на срок
наказание в виде лишения свободы
наказание в виде лишения свободы на срок
наказание в виде тюремного заключения
в виде тюремного заключения на срок
тюремное наказание
encarcelado
тюремного заключения
тюрьму
посадить
лишения свободы
лишать свободы
под стражей
сажать
заключить
encarceladas
тюремного заключения
тюрьму
посадить
лишения свободы
лишать свободы
под стражей
сажать
заключить
pena de cárcel
тюремному заключению
лишения свободы
наказание в виде лишения свободы
наказание в виде тюремного заключения
виде тюремного заключения на срок
тюремный срок
encarcelar
тюремного заключения
тюрьму
посадить
лишения свободы
лишать свободы
под стражей
сажать
заключить
a el encarcelamiento
тюремному заключению

Примеры использования Тюремному заключению на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Рекомендация 4: немедленно освободить лиц, подвергнутых задержанию или тюремному заключению за осуществление ими права на свободу выражения мнений в Интернете( Швеция).
Recomendación 4: Poner en libertad de inmediato a las personas detenidas o encarceladas por ejercer su libertad de expresión en Internet(Suecia).
разработке реальных альтернатив тюремному заключению.
elaboración de alternativas viables a la privación de libertad.
аресту или тюремному заключению за свои религиозные убеждения.
detenido o encarcelado en China por sus convicciones religiosas.
задержанию, тюремному заключению или уголовному преследованию.
detenidos, encarcelados o enjuiciados por la vía penal;
Жертвы подвергаются публичному унижению или тюремному заключению, пострадавшие и персонал,
Las víctimas son humilladas en público o encarceladas; tanto ellas como el personal que
Что в апреле 2011 года в Тонге торговец людьми был впервые осужден к тюремному заключению.
En abril de 2011, por primera vez Tonga condenó al autor de un delito de trata a una pena de cárcel.
Принимается мало мер для нахождения вариантов, альтернативных тюремному заключению, особенно для детей.
Se hacen muy pocos esfuerzos para encontrar alternativas a la privación de libertad, especialmente para los niños.
задержанию или тюремному заключению иначе, как в соответствии с законом.
privado de libertad o encarcelado salvo en los casos previstos por la ley.
К Корейской Народно-Демократической Республике обращен призыв положить конец наказанию и тюремному заключению возвратившихся лиц, ищущих убежище, и их семей.
La República Popular Democrática de Corea debería dejar de castigar y encarcelar a los solicitantes cuya solicitud de asilo es rechazada y a sus familias.
Законы, правила и инструкции, касающиеся обращения с лицами, подвергнутыми задержанию или тюремному заключению;
Las leyes, reglamentos e instrucciones relativos al trato dado a las personas detenidas o encarceladas;
разработке реальных альтернатив тюремному заключению.
elaboración de alternativas viables a la privación de libertad.
Комитет принимает к сведению утверждение заявителя о том, что ранее алжирские власти применяли к нему пытки и подвергали тюремному заключению.
el Comité observa que el autor afirma haber sido torturado y encarcelado anteriormente por las autoridades argelinas.
установило контроль за беременностью и прибегало к тюремному заключению родителей, занимавшихся такого рода практикой.
comenzó a controlar los embarazos y encarcelar a los padres que practicaban esa costumbre.
Мандат Специального докладчика является одним из элементов работы Комиссии в области обеспечения защиты лиц, подвергнутых задержанию или тюремному заключению.
El mandato del Relator Especial se encuadra en la labor de la Comisión para proteger a las personas detenidas o encarceladas.
содержанию под стражей, тюремному заключению, высылке, допросу, расследованию и дознанию.
los poderes de detener, encarcelar, interrogar, realizar pesquisas e investigar.
В этой связи заявительница подтверждает, что в мае 2006 года она была подвергнута тюремному заключению и жестокому обращению.
A este respecto, la autora mantiene sus alegaciones de haber sido encarcelada y gravemente maltratada en mayo de 2006.
В новом законе минимальные сроки приговора к тюремному заключению увеличены с 2 до 15 лет.
La nueva ley aumenta el mínimo de las condenas de cárcel de 2 a 15 años.
Среди тех, кто был приговорен к тюремному заключению, оказался и бывший глава государства Сьерра-Леоне Джозеф Момо.
Entre las personas que recibieron penas de cárcel estaba un ex Jefe de Estado de Sierra Leona, Joseph Momoh.
Предпринимаются также усилия по уменьшению числа приговоров к тюремному заключению с помощью альтернативных мер наказания и условного наказания.
También se está tratando de reducir el número de sentencias de reclusión mediante la aplicación de otros castigos y sentencias en suspenso.
Хотя в качестве альтернативы тюремному заключению существуют общественные работы, они не могут быть назначены осужденному без его согласия.
Aunque existe la posibilidad de prestar servicios a la comunidad como alternativa a la reclusión, no puede aplicarse esa opción sin el consentimiento de la persona condenada.
Результатов: 1274, Время: 0.0913

Тюремному заключению на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский