ОТВЛЕКУ - перевод на Испанском

distraeré
отвлекать
отвлечения
distraigo
отвлекать
отвлечения
atención
внимание
забота
акцент
уходу
сведения
помощи
оказанию помощи
лечения
упором
обслуживания
despistaré

Примеры использования Отвлеку на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Я отвлеку их от тебя, от машины.
Les voy a alejar de ti, del coche.
Я посплетничаю, отвлеку, а затем ты.
Voy a codearme, a distraerles, y entonces tú.
Я их отвлеку, а тьl проберись в офис уолтера.
Yo los entretengo y tú ve a la oficina de Walter.
Отвлеку его внимание.
Llamaré su atención.
Так, как только я отвлеку их, ты прокрадешься и займешь позицию.
Ahora, una vez que los he distraído, te arrastras y tomas la posición.
Я их отвлеку. Им нужен я.
Yo los atraeré, es a mí a quien quieren.
Надеюсь, вы не против, что я вас ненадолго отвлеку.
Espero que no le moleste esta pequeña interrupción.
Я побегу туда, отвлеку огонь на себя!
¡Saldré corriendo hacia allí, atraeré su fuego!
Я отвлеку.
Yo lo haré.
Я его отвлеку, а ты проползешь по вентиляции
Así que yo le distraeré mientras tú te cuelas por ese conducto
попрошу Скутера, представить меня Дэну Пламмеру, отвлеку его, потом подам вам сигнал,
haré que Scooter me presente a Dan Plummer, le distraeré, entonces cuando os dé la señal,
Вот что я думаю, я отвлеку охрану, а ты начинай копать.
Así que estoy pensando, yo distraigo a los guardias, y tú comienzas a cavar.
буду изображать тебе на ухо шум прибоя, чтобы ты расслабилась, или я отвлеку всех здесь.
te hago ruidos oceánicos en la oreja para relajarte o distraigo a todos los demás.
Рон сказал, что позвонит мне и скажет, как ее обезвредить, если я отвлеку вас на достаточное время.
Ron dijo que me llamaría para decirme cómo desactivarla si los entretenía a ustedes lo suficiente.
Так что я отвлекаю Клауса, а ты разбираешься со Стэфаном.
Así que yo distraigo a Klaus y tú te ocupas de Stefan.
Франсин, пока я отвлекаю их ты идешь к выходу.
Francine, mientras yo los distraigo, tú corre hacia la salida.
Пока я его отвлекаю, нужно чтобы ты проник в его корабль.
Mientras lo distraigo, quiero que entréis en su nave.
Я отвлекаю, а ты беги к выходу.
Yo los distraigo y tú corre a la puerta.
Я действительно так сильно тебя отвлекаю, Пэйси?
¿Te distraigo tanto, Pacey?
Неужто я тебя так отвлекаю?
¿De verdad te distraigo tanto?
Результатов: 44, Время: 0.1195

Отвлеку на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский