ОТПРАВЛЯЙ - перевод на Испанском

envíes
слать
направить
отправить
послать
направления
отправки
прислать
передать
разослать
отослать
mandes
посылать
отправлять
командовать
прислать
отослать
выслать
заслать
натравить
envía
слать
направить
отправить
послать
направления
отправки
прислать
передать
разослать
отослать
enviar
слать
направить
отправить
послать
направления
отправки
прислать
передать
разослать
отослать

Примеры использования Отправляй на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Прекрасно. И впредь отправляй Еву ко мне со всеми ее просьбами.
Remíteme a mí toda futura solicitud de Eve Harrington.
Пожалуйста, не отправляй меня обратно в больницу.
Por favor no me lleves de vuelta al hospital.
Не отправляй его на смерть.
No lo envíes fuera para morir.
Запаковывай и отправляй эту дрянь.
Etiqueta y envía a esta basura del espacio.
Отправляй группу с оптикой, только чтоб узнать с чем мы имеем дело.
Manda un equipo de vigilancia para averiguar con que estamos tratando.
Отправляй человек десять навстречу. Как понял?
Envia a diez hombres,¿entiendes?
Позволь загладить свою вину, не отправляй меня в одиночку.
Deja que te compense para que no me manden a aislamiento o máxima seguridad.
Сид, отправляй.
Syd, envíalo.
Отлично! Отправляй.
Bien, envíalo.
Настоящее гольф- сообщение, отправляй.
Mensaje totalmente sobre golf, envíalo.
Пожалуйста, не отправляй меня туда.
Por favor, no me obligues a ir.
Окей, отправляй.
De acuerdo, envíala.
я встречусь с доктором, только, прошу, не отправляй меня никуда отсюда.
por favor no me envíes lejos de aquí.
Отправляй криминалистов в восточное крыло на первом этаже
Envía a SID al ala Este del primer piso
классный стручок", сотню эмодзи и отправляй.
emoticon de cien dólares y enviar.
Если к ней будут приходить клиенты, отправляй их прямо ко мне, понял?
Si algún cliente viene a buscarla, lo envías conmigo,¿entiendes?
Отправляй туда Чо и группу быстрого реагирования
Vamos de camino. Envía a Cho y a un equipo de respuesta ya,
Теперь, увидишь кого- нибудь, отправляй их назад, несмотря на то,
Ahora, si ves a alguien, lo mandas de regreso, parezca enfermo
и… мне нравились твои ранишние сообщения, так что… Пожалуйста, отправляй еще, когда я слышу твой голос- мне лучше.
así que… por favor, déjame más, porque cuando oigo tu voz me siento mejor.
Отправьте за Мардохеем, немедленно созовите моих советников.
Envía por Mardoqueo de inmediato. y convoca a mis concejeros.
Результатов: 49, Время: 0.0681

Отправляй на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский