Примеры использования Отпусками на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Комиссия продолжала отмечать ряд недостатков в контроле за управлением отпусками на страновом уровне
Что касается изменения метода оценки величины обязательств в связи с ежегодными отпусками, то в его оправдание ЮНОДК сослалось на стандарт 25 МСУГС,
изменений в сфере материальных прав, связанных с отпусками, и своевременно обмениваться такой информацией с Комиссией.
также порой не имеют возможности воспользоваться перерывами в работе или положенными им отпусками.
Один контингент не востребовал средства для покрытия расходов, связанных с отпусками для отдыха, или мелких личных расходов,
учета отпусков обеспечивали точный учет данных в целях определения надлежащих сумм резервов для покрытия обязательств в связи с отпусками.
Кроме того, Комиссия продолжает отмечать случаи непогашения давно просроченной задолженности в связи с выплатой чрезмерной компенсации за неиспользованный отпуск вышедшим на пенсию или уволившимся сотрудникам, что свидетельствует о неудовлетворительном управлении отпусками.
периодическими учебными отпусками.
учета отпусков обеспечивали точный учет данных для определения надлежащих сумм резервов для покрытия обязательств в связи с отпусками.
льготами после выхода на пенсию и ежегодными отпусками( пункт 14);
То обстоятельство, что во многих странах отпуск по уходу за ребенком не учитывается при расчете пенсий, также имеет отрицательные последствия для женщин, которые в основном пользуются этими отпусками.
ЮНОПС согласилось с рекомендацией Комиссии пересмотреть свои правила в отношении оценки величины обязательств в связи с ежегодными отпусками при переходе на Международные стандарты учета в государственном секторе.
Ассигнования в размере 379 400 долл. США испрашиваются для покрытия расходов в связи с длительными отпусками по болезни и по беременности и родам по всем подразделениям конференционного обслуживания.
Комитет отметил, что представленная правительством информация говорит о росте числа дел о дискриминации по признаку пола, возбуждаемых в судах в связи с отпусками по беременности и родам и по уходу за ребенком.
ЮНОПС согласилось с рекомендацией Комиссии пересмотреть свои правила в отношении оценки величины обязательств в связи с ежегодными отпусками при переходе на МСУГС.
Периодический отпуск для восстановления сил не влияет на права сотрудника, связанные с другими поездками или отпусками, и на их периодичность, и он не зачитывается в счет ежегодного отпуска. .
В пункте 32 Комиссия рекомендовала ЮНИТАР изучить вопрос о пересмотре своей политики оценки величины обязательств в связи с отпусками при переходе на Международные стандарты учета в государственном секторе.
Ресурсы, испрашиваемые по статье временного персонала общего назначения, предназначены для удовлетворения потребностей, возникающих в связи с отпусками по беременности и родам, продолжительными отпусками по болезни или возможными чрезвычайными ситуациями.
льготами после выхода на пенсию и ежегодными отпусками.
В Канцелярии 60 000 долл. США требуются для покрытия потребностей во временном персонале общего назначения в связи с отпусками по беременности и родам