ОТРАВУ - перевод на Испанском

veneno
яд
отрава
отравления
ядовитые
отравляет

Примеры использования Отраву на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ты хрен знает сколько будешь в засаде, попивая эту светящуюся отраву… ты не сможешь держать ее в себе.
Estás en una misión de vigilancia por quién sabe cuánto tiempo… bebiendo ese veneno fluorescente… no vas a ser capaz de retenerlo.
те, кто превращает отраву в еду.
los que convertimos el veneno en comida.
люди из моего департамента уберут эту отраву с улиц.
mujeres de mi departamento sacarán este veneno de las calles.
Примите отраву и введите апоморфин, Вас стошнит, и Вы избавитесь от этой отравы..
Si toma un veneno y se inyecta esto, vomitará lo suficiente para expulsar el veneno..
Теперь он свободен делать свои дела. И послать эту американскую отраву домой через грузинские каналы.
Rosta finiquitará el trato y enviará el veneno americano a casa por medio de su cadena de georgianos.
теперь мои губы источают отраву.
llenaron mis labios de veneno.
Отрава- это ты, Дрю.
El veneno eres tú, Drew.
Я- чертова отрава, и тебе больше не придется мною травиться.
Soy un maldito veneno que no tienes que beber nunca más.
Я не мог позволить этой отраве вернутьс€ в' арлан.
No podía permitir que ese veneno regresara a Harlan.
Ты спасешь нас от отравы, но отравишь нас грязью.
Nos salvarías del veneno, pero nos envenenarías con mugre.
Потому что ты- отрава, Джон, вот почему.
Porque tú eres veneno, John, por eso.
Отрава сделана из смертоносных существ.
Un veneno hecho de las criaturas más mortales.
Дело в отраве, а не в книге.
Es sobre el veneno, no por el libro.
Вот отрава Микки.
Ese es el veneno de Mickey.
Отрава для кротов.
Veneno para topos.
Глотание отравы для кротов?
¿Ingiriendo veneno para topos?
Ах, базилик и отрава для улиток. Сладкий аромат лета.
Ahh, tierra y veneno para caracoles el dulce aroma del verano.
Это же не отрава, правда?
Esto no es veneno,¿verdad?
Отравой из внутренностей ядовитых жаб.
Veneno de las entrañas de sapos venenosos.
Или отрава его убьет, или его дружки убьют за сотрудничество с нами.
O el veneno lo mata, o sus colegas lo ejecutan por ayudarnos.
Результатов: 65, Время: 0.0714

Отраву на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский