ОТРИЦАТЕЛЬНОЙ - перевод на Испанском

negativo
отрицательный
негатив
минус
отрицательно
негативное
неблагоприятное
пагубное
negativa
отрицательный
негатив
минус
отрицательно
негативное
неблагоприятное
пагубное
negativas
отрицательный
негатив
минус
отрицательно
негативное
неблагоприятное
пагубное
negativos
отрицательный
негатив
минус
отрицательно
негативное
неблагоприятное
пагубное
adversa
негативное
неблагоприятное
отрицательное
пагубное

Примеры использования Отрицательной на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
ставка по депозитам является отрицательной, а целевые долгосрочные операции по рефинансированию должны поддерживать банковское кредитование.
el tipo de los depósitos es negativo y las operaciones selectivas de refinanciación deben apoyar los préstamos bancarios.
уже хорошо. Но отрицательной стороной здесь является то, что это делает расизм более скрытым.
pero el lado negativo es que esto hace más escondido al racismo.
портфеля облигаций была отрицательной.
las carteras de bonos fue negativo.
Мар- Велл освобождается из Отрицательной зоны и становится космическим чемпионом,« Защитником Вселенной»,
Mar-Vell es liberado de la Zona Negativa y se convierte en un campeón cósmico, el"Protector del Universo"
Несмотря на некоторую неравномерность, инспекторы не заметили никакой отрицательной связи между увеличившимся многообразием
A pesar de ciertos elementos de desigualdad, los Inspectores no observaron ninguna correlación negativa entre el aumento de la diversidad
Изучая примеры положительной и отрицательной практики, он стремится укрепить существующие защитные механизмы
Al examinar ejemplos de buenas y malas prácticas, el Subcomité busca sacar partido de las protecciones existentes
Изучая примеры положительной и отрицательной практики, он стремится укреплять существующие защитные механизмы
Al examinar ejemplos de buenas y malas prácticas, el Subcomité trata de mejorar las protecciones existentes
Было также поддержано предложение заменить понятие активов с отрицательной стоимостью ссылкой на активы,
Se apoyó también la propuesta de sustituir la idea de un bien con un valor negativo por la de un bien carente de valor,
Представитель ФАМГС обратил внимание Комиссии на то, что в случае отрицательной корректировки ставок основной шкалы окладов аналогичная корректировка ставок шкал окладов в других местах службы, привязанных к этой шкале, может оказаться неоправданной.
La FICSA señaló a la atención de la Comisión que en el caso de que se hiciese un ajuste negativo a la escala de sueldos principal, ese ajuste quizá no se justificase para las escalas de sueldos de los demás lugares de destino vinculados con esa escala.
это является началом более долгосрочной отрицательной тенденции, заставили обратить самое пристальное внимание на процесс, подспудно развивавшийся на протяжении нескольких лет.
se tratase del comienzo de una tendencia negativa a más largo plazo han puesto marcadamente de relieve un hecho que llevaba varios años latente.
И как она когда-нибудь, возможно, станет отрицательной, если она сейчас присутствует в большей части мировой экономики,
¿Y cómo es posible que llegue a ser negativo, como lo está hoy en gran parte de la economía global,
касавшихся ядерных испытаний, отрицательной гарантии безопасности,
en el caso de los ensayos nucleares, de las garantías negativas de seguridad, de la proclamación Truman
Действительно, чистая передача средств многосторонними финансовыми учреждениями развивающимся странам была отрицательной почти каждый год начиная с 1987 года,
De hecho, la transferencia neta de las instituciones financieras multilaterales a los países en desarrollo ha sido negativa casi todos los años desde 1987
но как мы знать с отрицательной экспонентой уровня 3,
conocemos los exponentes negativos de nivel tres,
к концу 2002 года, в результате чего эти трибуналы вступили в новый год с отрицательной кассовой позицией.
resultado de lo cual los Tribunales tuvieron que empezar el nuevo ejercicio con un saldo de caja negativo.
С количественной точки зрения, долгосрочная динамика объема основных ресурсов в ПРООН была отрицательной, при этом в период между 1992 и 2007 годом было зафиксировано снижение на 1, 6 процента в год.
En lo que respecta al volumen, la tendencia a largo plazo de los recursos básicos del PNUD ha sido negativa, y entre 1992 y 2007 la variación anual de éstos fue de -1,6%.
финансовая эффективность такого шага будет низкой или даже отрицательной.
las ventajas financieras escasas, y posiblemente negativas, del traslado.
проверка оказалась отрицательной.
prueba que dio un resultado negativo.
тенденция в достижении которых является, как представляется, отрицательной.
en que las tendencias parecen ser negativas.
по себе вызывать осуждения, хотя она и называется обычно" отрицательной передачей".
a menudo se califique de" transferencia negativa".
Результатов: 151, Время: 0.0383

Отрицательной на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский