ОТСУТСТВИЯ БЕЗОПАСНОСТИ - перевод на Испанском

inseguridad
неуверенность
неопределенность
ненадежность
отсутствие безопасности
нестабильности
незащищенности
небезопасная обстановка
угрозы безопасности
негарантированности
плане безопасности
falta de seguridad
отсутствие безопасности
отсутствие гарантий
недостаточная безопасность
незащищенность
дефицита безопасности
недостаток безопасности
inseguras
неуверенный
неуверенно
небезопасно
ненадежного
опасное
безопасности
не уверен
нестабильной
inseguros
неуверенный
неуверенно
небезопасно
ненадежного
опасное
безопасности
не уверен
нестабильной
inseguro
неуверенный
неуверенно
небезопасно
ненадежного
опасное
безопасности
не уверен
нестабильной

Примеры использования Отсутствия безопасности на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
нищеты, болезней и отсутствия безопасности в одном регионе или отдельной стране могут оказывать негативное воздействие на благосостояние остального мира.
la enfermedad y la inseguridad de una región o un país pueden tener repercusiones negativas en el bienestar del resto del mundo.
Женщины и девочки особенно страдают от отсутствия безопасности, ибо это ограничивает их свободу передвижения, необходимую им для того, чтобы добираться в школы,
Las mujeres y las niñas resultan especialmente afectadas por la falta de seguridad, ya que ven limitada su libertad de circulación para llegar a las escuelas,
Стало общеизвестным фактом то, что права человека вряд ли удастся защитить в условиях отсутствия безопасности и недостаточного развития и что экономическое развитие не может быть устойчивым в обществе, где нет верховенства права.
Todos sabemos que es poco probable que se protejan los derechos humanos en un entorno inseguro y subdesarrollado y que el desarrollo económico no se puede mantener por mucho tiempo en una sociedad en la que no haya estado de derecho.
его применение помогает сократить степень уязвимости гуманитарного персонала в условиях отсутствия безопасности.
los grupos armados de todo tipo, y ayuda a reducir la vulnerabilidad de dicho personal en entornos inseguros.
К сожалению, с момента своего создания, этот режим является постоянным источником угрозы и отсутствия безопасности в ближневосточном регионе, ведя войны,
Lamentablemente, desde su creación ese régimen ha sido una fuente constante de amenazas e inseguridad en la región del Oriente Medio,
низкого уровня его подготовки, а также отсутствия безопасности в тюрьмах.
la escasa formación de los funcionarios penitenciarios y la falta de seguridad dentro de la prisión.
Поскольку стихийные бедствия могут происходить и в комплексной чрезвычайной ситуации либо в условиях отсутствия безопасности, разработка ориентированных на контекст руководящих принципов представляется одной из ключевых мер обеспечения готовности.
Puesto que los desastres naturales pueden también ocurrir en una emergencia compleja o en un entorno inseguro, la formulación de directrices acordes al contexto parece ser una medida clave para una buena preparación.
несправедливой торговли и отсутствия безопасности.
el comercio injusto y la inseguridad.
другие дети становились внутренне перемещенными лицами из-за отсутствия безопасности в их общинах.
los niños refugiados, en tanto que otros niños quedaron desplazados debido a la falta de seguridad en sus comunidades.
поставить свои ядерные объекты под режим гарантий Международного агентства по атомной энергии создает атмосферу неопределенности и отсутствия безопасности в регионе.
poner sus instalaciones nucleares bajo el régimen de salvaguardias del Organismo Internacional de Energía Atómica crea una atmósfera de incertidumbre e inseguridad en la región.
нарушений прав человека и отсутствия безопасности и стабильности.
los abusos de los derechos humanos y la falta de seguridad y estabilidad.
Пактика лишены медицинского обслуживания вследствие отсутствия безопасности.
Paktika carecían de servicios de atención de la salud debido a la inseguridad.
испытывают на себе несоразмерное воздействие нищеты и отсутствия безопасности.
se veían desproporcionadamente afectados por la pobreza y la falta de seguridad.
На протяжении последних нескольких лет террористическая группа<< Джундулла>> совершила нападения и убила десятки людей в восточных и юго-восточных районах страны в попытке создать атмосферу запугивания и отсутствия безопасности.
En los últimos años, en un intento por crear un entorno de intimidación e inseguridad, el grupo terrorista Jundullah ha atacado y asesinado a docenas de personas en las regiones oriental y sudoriental del país.
находится на начальном этапе в силу отсутствия безопасности и базовой инфраструктуры.
aún se ve obstaculizado por la falta de seguridad y de infraestructura básica.
неграмотности и отсутствия безопасности.
ignorancia e inseguridad.
потери заявителя возникли в результате разрушений и отсутствия безопасности или охраны общественного порядка вследствие действий вооруженных сил коалиции союзников.
sin facilitar ninguna prueba corroborante, que las pérdidas del reclamante fueron consecuencia de la destrucción y la falta de seguridad en Kuwait causadas por las Fuerzas de la Coalición Aliada.
беженцы продолжают жить в условиях постоянного отсутствия безопасности.
a pesar de algunos avances registrados, los refugiados siguen viviendo en una inseguridad permanente.
множество людей размещено в районах, которые являются недоступными ввиду отсутствия безопасности.
muchas personas se encuentran ubicadas en zonas que son inaccesibles debido a la falta de seguridad.
Члены этих общин, которые разговаривали со Специальным докладчиком, сказали ему, что они покинули Афганистан не из-за расовой ненависти, а из-за отсутствия безопасности в результате обстрелов и грабежей.
Miembros de esas comunidades que hablaron con el Relator Especial le dijeron que no habían abandonado el Afganistán a causa del odio racial, sino debido a la inseguridad causada por los bombardeos y el saqueo.
Результатов: 1124, Время: 0.0586

Отсутствия безопасности на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский