ОЧИЩЕНЫ - перевод на Испанском

limpios
чистый
справедливый
честной
чистеньким
я чищу
убираю
limpiado
убирать
почистить
мыть
стереть
помыть
разминировать
очистить
очистки
уборку
расчистить
despejadas
очистить
расчистить
расчистки
высвобождения
очистке
освободить
развеять
проветрить
limpiadas
убирать
почистить
мыть
стереть
помыть
разминировать
очистить
очистки
уборку
расчистить
purificados
очистить
очистки
очищения

Примеры использования Очищены на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
гражданская служба очищены.
la administración pública habían sido purgados.
сохраняются проблемы с финансированием, а балансы очищены не полностью.
sigue habiendo dificultades para la financiación y no se han depurado plenamente los balances.
247 были закрыты, а земельные участки очищены, восстановлены и возвращены владельцам.
se habían cerrado 247 y las tierras se habían despejado, rehabilitado y devuelto a sus propietarios.
По состоянию на 31 мая 2000 года мы удостоверились в том, что все наши территории очищены от сил захватчиков.
Hemos verificado que, al 31 de mayo de 2000, todos nuestros territorios habían sido liberados de las fuerzas invasoras.
В результате 45 деревень были полностью очищены от боснийского мусульманского населения.
Como resultado de ello, se ha llevado a cabo una total depuración de los musulmanes bosnios que vivían en 45 aldeas.
За счет этого улучшено состояние почти 740 тысяч гектаров орошаемых площадей-- реконструированы и очищены коллекторно- дренажные сети,
Se han mejorado unas 740.000 hectáreas de tierras de regadío, se han reconstruido y limpiado las redes de recolección y drenaje, se ha realizado la planificación de las tierras,
В запросе далее указано, что этот проект также предусматривает составление карт тех районов, которые уже были очищены, а это позволит составить базу данных об уже проведенных операциях
En la solicitud se indica asimismo que este proyecto también cartografiará las zonas que ya han sido despejadas, lo que permitirá crear una base de datos sobre las operaciones que se han realizado
2 355 районов исключены( очищены или деклассифицированы) и в 149 районах ведутся работы.
2.355 zonas caducadas(despejadas o desechadas) y 149 zonas en curso.
Закрытые или крытые брезентом контейнеры для массовых грузов, используемые для перевозки отходов под№ ООН 2900, не должны вновь использоваться до тех пор, пока они не будут тщательно очищены и дезинфицированы.
Los contenedores cerrados o recubiertos para graneles que se usen para transportar desechos del No ONU 2900 no volverán a usarse hasta que hayan sido cuidadosamente limpiados y desinfectados.
Шарурского уездов, территории которых силой оружия очищены от азербайджанцев.
Echmiadzin y Sharur, que fueron depurados de sus pobladores azerbaiyanos por la fuerza de las armas.
по-настоящему и полностью очищены поэзия и действительно дал полный кадр,
y realmente y se aclaró completamente poesía y realmente dio un golpe completo
до настоящего времени были в различной степени очищены 109 объектов( 90 из которых были указаны в предыдущем докладе Комиссии).
90 ya se habían identificado en el anterior informe de la Comisión) fueron vaciados en mayor o menor medida.
извращенец Она доставит удовольствие классы в храм и очищены, они все указывают на чистоту.
que traería a las clases de recreo para el templo y se purifica, que eran todos los indicativos de la pureza.
Тем не менее, сейчас оба отца своего и мать часто стояли в передней двери Грегора то время как его сестра очищены внутри, и как только она вышла,
Sin embargo, ahora su padre y su madre a menudo esperaban delante de la puerta de Gregor mientras que su hermana limpiado por dentro, y tan pronto como salió,
афганских национальных сил безопасности<< удержать под контролем>> районы, которые были<< очищены>>, трудно рассчитывать на то,
de las Fuerzas Nacionales de Seguridad Afganas para" mantener" las zonas que han sido" despejadas", no cabe esperar
Зимбабве указала, что переселенцы вернутся в заминированные районы, как только эти районы будут очищены и для очищенных земель будут запланированы работы по обеспечению развития,
Zimbabwe indicó que las comunidades desplazadas regresarán a las zonas minadas una vez que sean limpiadas y se realicen las actividades de desarrollo previstas para las zonas desminadas,
две трети католических приходов в Боснии и Герцеговине были оккупированы или полностью очищены от хорватов, которые жили здесь на протяжении столетий?
Herzegovina hayan sido ocupadas o" limpiadas" totalmente de los croatas que habían vivido ahí durante siglos?
общей сложности 20 минных полей, установленных турецкими войсками, которые, как известно, еще не очищены от противопехотных мин. Части некоторых из этих минных полей,
hay un total de 20 campos de minas colocadas por el ejército turco que todavía no han sido limpiados de minas antipersonal. Algunas partes de esos campos de minas
Хотя за истекшие 10 лет от противопехотных мин очищены и возвращены в продуктивное пользование обширные участки земли и хотя 80 государств-- участников Договора выполнили взятые по нему обязательства уничтожить свои запасы противопехотных мин,
Si bien durante los últimos 10 años se han limpiado de minas antipersonal grandes extensiones de tierra y se ha vuelto a dar un uso productivo a esos terrenos, y si bien 80 Estados partes han cumplido sus obligaciones en virtud del tratado de destruir sus existencias de minas antipersonal, lo cual se estima ha supuesto la
Окрестности Витины, от сербов<< очищены>> 18 сербских деревень( Кабаш,
Los alrededores de Vitina, con 18 aldeas serbias depuradas de serbios(Kabas y Binac, entre otras), las zonas de
Результатов: 50, Время: 0.0446

Очищены на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский