Примеры использования Пайками на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
матери с детьми в возрасте до трех лет обеспечиваются, в зависимости от потребностей, специальными продовольственными пайками по новым нормативам питания, введенным в 2013 году.
Эта система позволит осуществлять усовершенствованный и своевременный контроль за снабжением пайками, следить за запасами у контингентов
оперативность надзора за функционированием цепи снабжения пайками, контроля за запасами контингентов
Начиная с 1997/ 98 года такая модель снабжения пайками постепенно расширилась и стала включать складирование,
Консультативный комитет отмечает, что закупку системы управления снабжением пайками планировалось завершить в 2007/ 08 году и что Комитет был проинформирован о том, что такая система могла бы способствовать как сокращению сроков поставки,
Ревизия деятельности по снабжению продовольствием и боевыми пайками в МООНДРК:<< Подрядчик не поддерживал оперативный запас боевых пайков в МООНДРК на уровне, предусмотренном в контракте>>
Суть Мировой продовольственной программы заключается в снабжении бесплатными продовольственными пайками групп, получающих финансирование в рамках Мировой продовольственной программы системы Организации Объединенных Наций,
в стремлении к обеспечению эффективного управления пайками Секретариату следует не сокращать количество
злоупотреблений в системе управления пайками Комитет считает,
полевых миссиях специалистов, занимающихся пайками, не позволяет назначить сотрудника Организации Объединенных Наций для работы в рамках этого проекта.
Признавая, что Департамент операций по поддержанию мира принял ряд мер для совершенствования снабжения пайками и управления и подотчетности в этой области,
регулярное обеспечение своих ополченцев пайками этого наркотика оказалось простым
по снабжению продовольствием и боевыми пищевыми пайками в МООНДРК УСВН установило, что подрядчик не поддерживал запасы некоторых важнейших товаров на уровне, предусмотренном в контракте.
В том случае, если с пайками чтото случается в процессе поставки,
Консультативному комитету сообщили, что ассигнования, связанные с пайками, которые будут предоставляться военнослужащим ВСДРК, включались в бюджет Миссии начиная с периода 2007/ 08 года.
И хотя Департамент операций по поддержанию мира принял ряд мер для совершенствования снабжения пайками и механизмов управления и обеспечения подотчетности в этой области,
своевременно осуществлять контроль за снабжением пайками, вести учет запасов у контингентов
Комитет настоятельно рекомендует МООНВС поделиться с ЮНАМИД своим опытом экономически эффективного снабжения пайками( см. A/ 62/ 781/ Add. 14, пункт 16).
последующих докладах информацию в разбивке по всем категориям расходов, связанным с пайками, включая стоимость с погрузкой, страхование, транспортировку,
связанными с пайками, горюче-смазочными материалами,