ПАКИСТАНСКИЕ - перевод на Испанском

pakistaníes
пакистанский
пакистана
паки
del pakistán
пакистана
пакистанской
в г пешавар исламской республики пакистан
paquistaníes
пакистанский
пакистана
pakistaní
пакистанский
пакистана
паки
paquistaní
пакистанский
пакистана

Примеры использования Пакистанские на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Индийские, малайзийские, пакистанские и таиландские фирмы также все более широко используют этот рынок.
Las empresas de la India, Malasia, el Pakistán y Tailandia también están recurriendo cada vez más a este mercado.
Мое правительство не допустит, чтобы пакистанские школы- столь важные для будущего моей страны- стали мишенью терроризма.
Mi gobierno no permitirá que las escuelas de Pakistán-tan vitales para el futuro de nuestro país- se vuelvan blancos del terrorismo.
Независимо от того, как пакистанские политики относились к Мушаррафу раньше, сейчас они объединились против него.
A pesar de ciertas diferencias acerca de cómo enfrentar a Musharraf, los principales partidos políticos de Pakistán están ahora unidos contra él.
Американо- пакистанские отношения деградировали до их уровня до 11 сентября 2001 года, с взаимным недоверием и минимумом сотрудничества.
Las relaciones EE.UU.-Pakistán han vuelto a su nivel anterior al 11 de septiembre de 2001, en el que la desconfianza mutua reduce al mínimo la cooperación.
Мы осуждаем пакистанские испытания точно так же, как мы осудили и предшествовавшие им индийские испытания.
Condenamos los ensayos del Pakistán del mismo modo que condenamos los ensayos precedentes realizados por la India.
В результате пакистанские разработчики ядерного оружия поставили под серьезную угрозу безопасность собственной страны.
Como resultado, los fabricantes de bombas de Pakistán han puesto en grave peligro la seguridad de su país.
ОЗНУ сообщило, что 8 августа 2011 года пакистанские власти в нарушение обязательств страны в области прав человека депортировали пять уйгуров на родину,
La STP indicó que el 8 de agosto de 2011 las autoridades pakistaníes, incumpliendo sus obligaciones en materia de derechos humanos, habían devuelto a cinco
Они утверждают, что даже пакистанские власти не высылали их в Индию после освобождения из тюрьмы, поскольку они полагают, что индийские силы безопасности подвергнут их пыткам и убьют их.
Afirman que ni siquiera las autoridades del Pakistán los expulsaron a la India tras su puesta en libertad por creer que las fuerzas de seguridad indias los torturarían y matarían.
Пакистанские батальоны ОНЮБ и МООНДРК, развернутые по обеим сторонам границы между Бурунди
Los batallones pakistaníes de la ONUB y la MONUC desplegados a ambos lados de la frontera entre Burundi
Все чаще образованные и финансово успешные пакистанские британцы активно участвуют в политической жизни,
Los pakistaníes británicos, cada vez más instruidos y afianzados financieramente,
Пакистанские власти, которые продолжают оказывать помощь афганским беженцам в сотрудничестве с УВКБ
Las autoridades del Pakistán, que han seguido prestando asistencia a los refugiados afganos junto con la OACNUR
Пакистанские власти принимают меры, чтобы не допустить реализации
Las autoridades paquistaníes han tratado de afrontar las amenazas a las operaciones humanitarias,
Пакистанские власти начали переговоры с представителем" Юнилевер",
Las autoridades pakistaníes entablaron negociaciones con el representante de Unilever
Это национальная идея, к которой стоит стремиться- и пакистанские интеллектуалы, его элита и молодежь должны стоять
Se trata de una idea por la que vale la pena luchar… y los intelectuales del Pakistán, su minoría selecta
будут предприняты какие-либо шаги, пакистанские силы должны покинуть силой оккупированную территорию в Джамму и Кашмире.
antes de tomar ninguna medida, las fuerzas paquistaníes tenían que retirarse del territorio que habían ocupado por la fuerza en Jammu y Cachemira.
Пакистанские женщины почти полностью доминируют в таких секторах,
La mujer pakistaní es la encargada de realizar, casi exclusivamente,
В 1971 году государственный террор, который развязали пакистанские силы в том районе страны, который тогда был частью их страны,
En 1971, el terror estatal que desencadenaron las fuerzas pakistaníes en lo que era entonces parte de su país causó 3 millones de muertos,
поддержали упомянутый выше проект резолюции и твердо высказали свои взгляды на индийские и пакистанские ядерные испытания.
todos los demás patrocinadores de este proyecto de resolución participaron y expresaron sus enérgicas opiniones sobre los ensayos nucleares de la India y del Pakistán.
после многих лет нерешительности, пакистанские военные начали полномасштабную военную операцию в агентстве федерально управляемых племенных территорий Северный Вазиристан,
el ejército pakistaní inició una operación militar a gran escala en la Zona Tribal de Waziristán del Norte para eliminar las bases terroristas
а в Сьерра-Леоне пакистанские и иорданские батальоны строили больницы и дороги.
los batallones paquistaní y jordano estaban construyendo hospitales y carreteras.
Результатов: 204, Время: 0.0489

Пакистанские на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский