ПАЛАТАХ - перевод на Испанском

cámaras
палата
камера
фотоаппарат
хранилище
камерный
фотокамера
оператор
видеокамера
МТП
salas
камера
палата
помещение
коллегия
зале
зале заседаний
комнате
гостиной
суде
кабинете
pabellones
павильон
отделение
корпус
флагом
блоке
изоляторе
палате
камере смертников
цехе
вигваме
habitaciones
комната
номер
спальня
помещение
палата
каюту
cámara
палата
камера
фотоаппарат
хранилище
камерный
фотокамера
оператор
видеокамера
МТП
sala
камера
палата
помещение
коллегия
зале
зале заседаний
комнате
гостиной
суде
кабинете
salas de primera instancia
судебная камера
судебная палата
палата первой инстанции

Примеры использования Палатах на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
То есть, если бы он был убит в палатах, то не было бы такого стимула для людей держаться отсюда подальше.
Si sólo quisiera matar a quien entraba dentro de la cámara entonces no habría un incentivo para mantener a la gente afuera.
Большинство израильских больниц проводят обычные обследования общественного мнения, касающиеся уровня удовлетворенности услугами во всех палатах, включая палаты для беременных.
La mayor parte de los hospitales israelíes realizan consultas de opinión de rutina en cuanto a los niveles de satisfacción en todos los pabellones, incluidos los pabellones de maternidad.
В результате принятия специальных или позитивных мер в 30 странах в нижних палатах парламента работают более 30 процентов женщин.
Gracias a la adopción de medidas especiales o afirmativas, 30 países tienen más del 30% de mujeres en la cámara baja del parlamento.
Как по-твоему, почему его Черный Рыцарь атакует в деревне, а не в палатах?
¿Por qué crees que diseñó al Caballero Negro para atacar en el pueblo y no en la cámara?
В основном число женщин- парламентариев сократилось в верхних палатах или сенатах, но оно возросло в однопалатных парламентах или нижних палатах. Однопалатный парламент.
Básicamente, la reducción del número de parlamentarias ha afectado a la cámara alta o senado, mientras que se ha registrado un aumento en la cámara única o baja.
Увеличено число мест в нижней( Мажилис) и верхней( Сенат) палатах Парламента;
Se incrementa el número de escaños en la cámara baja(Maylis) y cámara alta(Senado) del Parlamento;
пять воспитателей детского сада, работающие в детских палатах больницы им. Карен Греч;
cinco asistentes de jardines de infancia que trabajaban con los niños en el pabellón infantil del Hospital Karen Grech;
пожарники по очереди спят в этих палатах, но если зазвучит сирена,
los bomberos se turnan para dormir en estos cuartos. Pero si suena la alarma,
Эльфийский совет собран в королевских палатах и многие из них до сих пор обвиняют тебя в том,
El consejo élfico está reunido en los aposentos del rey,
Ход завершения дела 002 в Чрезвычайных палатах в судах Камбоджи по-прежнему сталкивался с проблемами.
El progreso hacia la conclusión de la causa 002 en las Salas Extraordinarias de los Tribunales de Camboya siguió encontrando obstáculos.
В палатах Наполеона третьего членам королевской семьи подавали еду в золотых тарелках,
En la corte de Napoleón III, a la realeza francesa se le servía en platos redondos de oro macizo
Я ждала в его палатах часами, чтобы он мог пользоваться мной,
Esperaba en su recámara por horas para que pudiera usarme
На практике процесс принятия судебных решений в палатах не позволял эффективно и напрямую решить проблему различия в подходах,
En la práctica, el proceso de adopción de decisiones judiciales de las Salas no ha permitido resolver con eficacia y claridad las diferencias
Это, по всей видимости, сложнее обеспечить в палатах, поскольку трибуналы являются вспомогательными органами Совета Безопасности, а не Генеральной Ассамблеи.
Es probable que la situación sea más difícil en el caso de las Salas, ya que los Tribunales no son órganos subsidiarios de la Asamblea General, sino del Consejo de Seguridad.
зачем наши врачи должны вывешивать свои фотографии в палатах?
qué debe haber una foto del doctor en la habitación de cada paciente?
В последние годы министерство создало большое число библиотек в апелляционных судах и торговых палатах.
En los últimos años, el Ministerio ha creado numerosas bibliotecas en los tribunales de apelación y las salas de lo mercantil.
Дата вступления в силу юридического акта устанавливается обычно в ходе окончательных голосований в палатах. Они могут также доверить принятие соответствующего решения Федеральному совету.
La fecha de entrada en vigor de un acto jurídico se fija generalmente en las votaciones finales de las Cámaras, las cuales también pueden confiar la decisión al Consejo Federal.
паевые инвестиционные фонды обязаны регистрироваться в торговых палатах.
instituciones de utilidad común están obligadas a efectuar su registro ante las cámaras de comercio.
Недавно в Азиатском обществе в Нью-Йорке был показан специальный документальный фильм о Чрезвычайный палатах в судах Камбоджи,
Recientemente se proyectó en la Asia Society de Nueva York un documental especial sobre las Salas Extraordinarias de los Tribunales de Camboya,
ей помощи в осуществлении судебного преследования в палатах.
que le prestarán asistencia en el ejercicio de la acción penal ante las Salas.
Результатов: 333, Время: 0.0937

Палатах на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский