ПАРАШЮТ - перевод на Испанском

paracaídas
парашют
парашут
парашютный
un paracaidas

Примеры использования Парашют на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
к нему прикрепили парашют.
atado a un paracaídas.
все окей, когда он выпрыгнул, хотя ты испортил его парашют и знал, что парень идет на смерть?
saltaba… sabiendo que habías roto su paracaídas y que iba a morir?
акции Джейсек Файненшл обрушатся, и мы получим свой золотой парашют.
las acciones de Jasek Financial caerán y tendremos nuestro paracaídas de oro.
например, парашют или хвост стабилизатора.
en función de su tipo, como el paracaídas o la cola de estabilización.
и мне кажется, что наш парашют вылетел из чего-то подобного.
tengo la sensación que nuestro paracaídas fue lanzando con algo como esto.
Иногда это постепенный повторяющийся прогресс, например:« Как я могу усовершенствовать парашют для спуска моего вездехода?».
A veces este progreso es iterativo, como en:"¿Cómo mejorar el paracaídas para que baje el astromóvil?".
ты обратился к Халми, и поместил золотой парашют на тайный счет, и лишь он имел к нему доступ.
contactaste con Halmi… pusiste tu paracaídas dorado en una cuenta secreta a la que solo él podía acceder.
Во время 13- го прыжка у меня возникла проблема- не раскрылся мой парашют, и я должен был открыть запасной.
Y en el 13, tuve un problema, porque el paracaídas no se abrió, y tuve que usar el de reserva.
затем открыть мой парашют.
luego abro el paracaídas.
Вот главный парашют и запасной, и если даже я не смогу ничего сделать, то запасной парашют раскроется из-за автоматического устройства открывания.
Hay pues un paracaídas principal y un paracaídas de reserva, y si no hago nada, el paracaídas de reserva se abrirá con un dispositivo de apertura automática.
Здесь вы видите тормозной парашют, который я покажу через секунду,
Y se puede ver un paracaídas estabilizador que demostraré en unos segundos,
Мы использовали так называемый тормозной парашют, который должен был стабилизировать меня.
Y lo que intentamos hacer fue utilizar un paracaídas de frenado o estabilizador, y había un paracaídas de frenado para estabilizarme.
Эта труба такая твердая, что можно взять этот тормозной парашют и начать заворачивать его,
Este tubo es tan sólido que se puede usar el paracaídas estabilizador y envolverlo alrededor,
Впечатление художника превратилось в реальность, когда парашют приземлился на Титан,
El dibujo de este artista se convirtió en realidad cuando un paracaídas descendió en Titán,
Парашют- тандем позволяет Джону получить кадры, которые не получились у Аарона в одиночном полете.
El ala del tándem le permite a John obtener las capturas que Aaron fue incapaz de obtener volando solo.
И если вас не тряхнуло, значит парашют не раскрылся,- И у вас возникает новый ряд проблем.
Si no recibes un golpe de apertura, no recibes un paracaídas-- por lo que tienes toda una nueva serie de problemas.
У крыла есть свой спасательный парашют по двум причинам: во-первых я могу починить крыло после полета
Hay un paracaídas de rescate para las alas por dos razones: para poderlas reparar después y especialmente para que
Да, вы одели его в костюм- крыло и испортили парашют так, чтобы он не раскрылся.
Sí, le puso el traje y saboteó el paracaídas para que no se abriera.
Однажды я взял солдатика, купленного в магазине всякой мелочевки, приделал к нему парашют из старого платка
Un día cogí un soldado de juguete de todo a cien le hice un paracaídas a partir de un viejo pañuelo
иного вида кассетной бомбы компонент, такой как парашют или модуль хвостового обтекателя.
la bomba de racimo, en función de su tipo, como el paracaídas o la cola de estabilización.
Результатов: 273, Время: 0.1201

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский