ПАССИВНАЯ - перевод на Испанском

pasiva
пассивный
пассивов
обязательств
pasivo
пассивный
пассивов
обязательств
pasivas
пассивный
пассивов
обязательств

Примеры использования Пассивная на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Пассивная выдача регулируется статьей 31,
La extradición pasiva se regía por el artículo 31,
не влечет за собой каких-либо финансовых последствий, такая пассивная система не предусматривает стимулирования
puesto que es un sistema pasivo, no ofrece recompensas
По ее мнению, пассивная позиция в вопросе об односторонних принудительных мерах уже имеет негативные последствия,
La adopción de una postura pasiva respecto de la cuestión de las medidas coercitivas unilaterales podría traer consecuencias negativas,
закон сохранения импульса требует, чтобы были равны активная и пассивная гравитационная масса.
la ley del momento requiere que la masa gravitacional activa y pasiva sean idénticas.
он не рассматривается в качестве политического преступления, и поэтому в случаях терроризма возможна как активная, так и пассивная экстрадиция.
no se considera delito político, por lo tanto es pasible de extradición tanto activa como pasiva.
активная и пассивная правосубъектность, защита государства
la jurisdicción en razón de la personalidad pasiva, la jurisdicción en razón de la protección del Estado
преступными деяниями были объявлены активная и пассивная коррупция национальных должностных лиц и должностных лиц Сообщества.
se tipificaba como delito la corrupción activa y pasiva de los funcionarios nacionales y comunitarios.
азербайджанская сторона готова принять подобную инспекцию даже в том случае, если к тому времени будет исчерпана ее пассивная квота инспекций.
la parte azerbaiyana está dispuesta a dejarse inspeccionar también en caso de que para esa fecha se haya agotado su cuota pasiva de inspecciones.
Если пассивная информация стоит миллиарды долларов при продаже ее третьими сторонами,
Si los datos pasivos valen cientos de miles de millones de dólares cuando son vendidos por terceros,
В уголовном законодательстве Португалии рассматривается активная и пассивная коррупция в статьях 372,
El derecho penal de Portugal se ocupa de la corrupción activa y pasiva en los artículos 372,
Трудно понять, что кем-то может быть занята пассивная позиция в отношении этой политики,
No es fácil comprender una actitud pasiva cuando se compromete la supervivencia cotidiana
в которых им отводится пассивная роль.
que los relega a un papel pasivo.
говорит, что пассивная позиция международного сообщества во время геноцида в Руанде в 1994 году явилась серьезным поражением для Организации Объединенных Наций в целом
dice que la pasiva actitud de la comunidad internacional durante el genocidio ocurrido en Rwanda en 1994 ha constituido una grave derrota para las Naciones Unidas en general
тогда как женщинам отведена пассивная роль и выполнение домашней работы.
las mujeres asumían funciones pasivas, desempeñando tareas domésticas.
имеет место( скрытая) пассивная или активная поддержка терроризма.
combatir el terrorismo, o porque se esté proporcionando un apoyo pasivo o activo(encubierto).
Пассивная форма рабства наблюдается среди народности сонгаи- зарма.
En la esclavitud pasiva que se observa entre los songhay-zarma no hay explotación económica directa
свою юрисдикцию над преступлениями, совершенными за границей его гражданами или против его граждан, Комитет, однако, сожалеет, что пассивная персональная юрисдикция в отношении детей- жертв до сих пор не установлена.
el extranjero por sus ciudadanos o contra ellos, el Comité lamenta sin embargo que aún no se haya establecido la jurisdicción personal pasiva en relación con los niños víctimas.
принятой в 1997 году, активная и пассивная коррупция должностных лиц объявляются преступными деяниями даже в том случае, когда вопрос о финансовом ущербе Союзу не встает.
delito la corrupción activa y pasiva de funcionarios aunque no se hubiera ocasionado ningún daño financiero para la Unión.
активная и пассивная коррупция иностранных государственных должностных лиц;
corrupción activa y pasiva en el sector de los negocios, comercio de influencia
Пассивная выдача разрешается в том случае,
La extradición pasiva es concedida
Результатов: 96, Время: 0.0278

Пассивная на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский